Exemples d’usage de "традиции" en russe avec traduction en français

<>
Исторические традиции также играют важную роль. Les traditions historiques jouent aussi un rôle.
Он тоже переосмысляет традиции индийских миниатюр. Lui aussi réinvente la tradition de la miniature.
Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции. Et ils s'intéressent à la création de culture, de la tradition pure.
экономике и нерушимой гуманистской китайской культурной традиции. son économie et sa tradition culturelle chinoise humaniste jamais démentie.
У старых обществ есть обычаи и традиции; Les vieilles sociétés ont leurs coutumes et traditions ;
И в исламской традиции есть сильные стороны. Et il y a des points forts dans la tradition Islamique.
Так что это что-то вроде традиции. C'est comme une tradition.
Традиции можно противостоять только путем творческого подхода. La tradition ne se combat qu'avec la créativité.
У нас уже есть глубоко укоренившиеся традиции сохранения. Nous avons déjà une tradition de préservation profondément ancrée.
И они решили использовать свои традиции для этого. Et elles choisirent d'utiliser leurs traditions pour exprimer leurs vues.
Он вносит современный виток в традиции индийских миниатюр. Il dépoussière la tradition de la miniature.
В последние годы многие местные традиции стали забываться. De nombreuses traditions locales sont tombées dans l'oubli ces dernières années.
Человек незападного склада ума скорее поставит традиции выше новаторства. A contrario, les non Occidentaux placeront plutôt la tradition avant l'innovation.
В Израиле по иудейской традиции в субботу отмечают шабат. En Israël, la tradition juive veut de célébrer le sabbat le samedi.
Возможно, что некоторые традиции плохи, и должны быть изменены. Peut-être que certaines choses sont de mauvaises traditions et ont besoin d'être changées.
Мы можем использовать наши традиции для того, чтобы проводить изменения. Nous pouvons utiliser notre tradition pour mener le changement.
Однако это золотое правило также встречается и в индийской традиции. Cette règle d'or fait aussi partie de la tradition indienne.
Запад продолжает разрушать собственные традиции, в том числе свои религии. L'Occident ne cesse, en effet, de détruire ses propres traditions, y compris ses religions.
Учитывая демократические традиции Индии, скорее всего он произойдет мирным путем. Mais compte tenu des traditions démocratiques de l'Inde, il est probable que ce changement sera pacifique.
Поэтому традиции становятся всё более важны, а не менее важны. Donc les traditions deviennent plus importantes, et non pas moins importantes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !