Ejemplos del uso de "тратит" en ruso con traducción "dépenser"

<>
Она зарабатывает больше, чем тратит. Elle gagne davantage qu'elle ne dépense.
Он тратит слишком много денег. Il dépense trop d'argent.
Из этого пирога государство тратит 36%. Alors maintenant, à l'intérieur de ça, le gouvernement dépense 36 pour cent.
Сколько денег он тратит на пиво в год? Combien d'argent il dépense en bière chaque année?
Кто из вас тратит тысячу долларов в год на лотереи? Combien d'entre vous dépensent quelques milliers de dollars par an dans les loteries?
Она не из тех, кто тратит все деньги на одежду. Elle n'est pas du genre à dépenser tout son argent pour des vêtements.
Средняя американская семья тратит 1 000 долларов в год на лотереи. Le ménage américain moyen dépense 1 000 dollars par an dans des loteries.
Средняя семья тратит 4 000 долларов в год на лотерейные билеты. Le ménage moyen dépense 4000$ par an en billets de loterie.
Это примерно на 1,1% больше, чем она тратит на зарплату сейчас. C'est 1,1% de plus de ce qu'il dépense actuellement.
Мир тратит почти $7 триллионов в год на энергию и ее инфраструктуру; Le monde dépense presque 7 billions de dollars par an en énergie et en infrastructures énergétiques ;
Большинство школьных обьединений тратит две трети от этого на зарплаты и расходы. La plupart des écoles en dépensent les 2/3 en salaires et frais généraux.
Национальная Школьная Программа тратит 8 миллиардов долларов кормя 30 миллионов детей в год. Le programme national des déjeuners scolaires dépense 8 milliards de dollars pour nourrir 30 millions d'enfants par an.
Большинство из вас тратит 10, 15 долларов в час на няню, когда есть необходимость. La plupart d'entre vous dépensez 10, 15 dollars de l'heure pour des babysitters quand vous avez des enfants.
Большой бизнес тратит миллиарды долларов, чтобы исследовать возможности, которые могут предоставить возобновляемые источники энергии. Les grandes entreprises dépensent des milliards de dollars pour explorer toutes les opportunités offertes par les renouvelables.
Европейский Союз тратит больше миллиарда евро ежегодно на переводы со своих 23 официальных языков. L'Union Européenne dépense aujourd'hui 1 milliard d'euros chaque année pour traduire en 23 langues officielles.
В конце концов, Америка тратит на свои вооруженные силы почти столько же, сколько и весь остальной мир. Après tout, l'Amérique dépense presque autant pour ses forces armées que l'ensemble du reste du monde.
Для сравнения скажу, что правительство Великобритании тратит около 12 млрд фунтов в год на программы международной помощи. Pour replacer une telle somme dans son contexte, le gouvernement du Royaume-Uni dépense à peu près 12 milliards de Livres par an pour l'aide internationale.
Кроме того, Италия тратит на образование около 4,5% ВВП, в то время как скандинавские страны - более 6%. En outre, l'Italie dépense environ 4,5% de son PIB pour l'éducation tandis que les pays scandinaves y consacrent plus de 6% du PIB.
Оно тратит 1.300 долларов США в год на политику для воодушевления граждан на рождение большего количества детей. Il dépense 1,300 dollars US par an en politiques pour encourager ses citoyens à avoir plus d'enfants.
ОАЭ тратит часть денег, вырученных за нефть, на развитие Масдара, первого города, который не производит углекислого газа и отходов. Les Emirats Arabes Unis dépensent une bonne part de leurs revenus pétroliers pour développer Masdar, la première ville au monde qui affichera zéro émission de carbone et zéro gaspillage.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.