Ejemplos del uso de "уровне" en ruso con traducción "niveau"

<>
На генетическом уровне мы одинаковы. Nous sommes semblables au niveau génétique.
Ведь речь о другом уровне. Parce que nous parlons à un niveau différent.
Ось колеса остаётся на одном уровне, L'axe d'une roue demeure à un niveau constant.
Это происходит на уровне волосковых клеток. Et c'est au niveau des cellules ciliées que ça se passe.
А вы начинаете на уровне моря. Et que vous partez au niveau de la mer.
Третий вариант работает на другом уровне. Le troisième agit à un niveau différent.
Мы начинаем проектирование на молекулярном уровне. Nous les concevons au niveau moléculaire.
Спасибо за взаимодействие на высоком уровне. Merci pour l'interaction à haut niveau.
Самые эффективные технологии действуют на подсознательном уровне. La plus efficace agit au niveau du subconscient :
Индия не всегда была на этом уровне. L'inde n'a pas toujours été à ce niveau.
На каком-то уровне, конечно, он прав. A un certain niveau, il a bien sûr raison.
Она захотела изменить политическу на правительственном уровне. Elle a voulu changer la politique au niveau gouvernemental.
Впервые, это оставляет след на глобальном уровне. Vous voyez, pour la première fois, une empreinte au niveau mondial.
Аналогичные колебания очевидны и на геополитическом уровне. On observe des atermoiements analogues au niveau géopolitique.
"Большая двадцатка" проложила путь на международном уровне. Le G-20 a ouvert la voie vers un niveau international.
Это говорит об относительно одинаковом уровне развития. Cela sous-entend donc des niveaux de développement similaires.
Новаторских дух должен жить, но на другом уровне. L'esprit pionnier devrait se poursuivre mais à un autre niveau.
На уровне личности нам тоже нужны эти пинки Au niveau personnel, nous avons besoin qu'on nous secoue.
На правительственном уровне можно создать национальные счета благополучия. Au niveau des gouvernements, ils pourraient créer des comptes-rendu nationaux du bien-être.
И такие проекты есть на каждом уровне правительства. Et il y a des projets comme celui-là à tous les niveaux du gouvernement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.