Usage examples of "цунами" in Russian with translation to French

<>
Вот, возьмем цунами, - классический пример. Et je pense, regardez le tsunami, c'est un exemple classique.
Английский - это цунами, сокрушающее прочие языки? L'anglais est-il un tsunami qui emporte les autres langues?
Можем ли мы выдавать страховку от цунами? Peut-on s'assurer contre les tsunamis ?
Неразбериха случилась также и после цунами в Индийском океане. Il y eut aussi un certain désordre après le tsunami dans l'océan Indien.
Природа, как этому нас научило цунами, имеет свое собственное расписание. La nature, comme l'a montré le tsunami, possède sa propre horloge.
Параллельно приближается еще одно цунами, угрожая потопить реальный сектор экономики. En même temps, un nouveau tsunami s'apprête à déferler, et menace d'engloutir l'économie réelle.
Но африканское тихое цунами малярии гораздо проще избежать и контролировать. Toutefois, le tsunami silencieux de la malaria en Afrique est en fait très largement évitable et contrôlable.
Обсуждения систем раннего оповещения о цунами сосредоточены на государственных программах. Les débats sur les systèmes de détection lointaine pour les tsunamis se sont concentrés sur les programmes gouvernementaux.
Невозможно недооценить масштаб человеческих разрушений, вызванных ужасающими цунами в Азии. On ne peut absolument pas se méprendre sur l'échelle de la dévastation humaine que l'horrible tsunami asiatique a créée.
Он не идёт в сравнение с ураганом Катрина или с цунами: Ce n'est pas comme un tsunami ou un Katrina :
Вряд ли нам когда-либо удастся остановить землетрясения, цунами и ураганы. Tremblements de terres, tsunamis, et ouragans ne peuvent jamais être arrêtés.
В результате цунами могут образоваться небольшие низкие острова, непригодные для жилья. Les tsunamis peuvent rendre des petites îles basses inhabitables.
Через год после цунами в Индийском океане какие можно сделать выводы? Un an après le tsunami de l'Océan indien, qu'avons-nous appris ?
Не катастрофическое землетрясение и не цунами разрушило производственные мощности южной Европы. Aucun séisme catastrophique ou tsunami n'a détruit la productivité de l'Europe du Sud.
Сейчас раздаются призывы о создании усовершенствованных систем раннего оповещения о цунами. On parle maintenant de systèmes d'alerte améliorés pour prévenir de possibles tsunamis.
Авария на Фукусиме произошла в результате землетрясения и цунами беспрецендетного масштаба. L'accident de Fukushima résulte d'un tremblement de terre et d'un tsunami d'une rare sévérité.
Мангровые заросли вырубаются, стихийные бедствия, цунами и прочие, наносят все больший ущерб. Les mangroves sont détruites, et les effets d'évènements comme les tsunamis sont amplifiés.
Западные средства массовой информации освещают цунами в Азии, и пожертвования текут рекой. Les médias occidentaux se polarisent sur le tsunami en Asie, et voici que les dons abondent.
Видите ли, это не так сильно бросается в глаза, как, скажем, цунами. Ce n'est pas aussi spectaculaire que le tsunami.
Сообщалось что-то о 8-балльном землетрясении на Суматре, вызвавшем массивное цунами. Ils disaient qu'il y avait eu un tremblement de terre de magnitude 8,5 à Sumatra, qui avait déclenché le gigantesque tsunami.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!