Ejemplos del uso de "четвертые" en ruso con traducción "quatrième"

<>
Traducciones: todos162 quatrième149 quatre13
Расходы Индии на оборону установят новый рекорд в 26,5 миллиардов долларов, поскольку четвертые в мире по величине вооруженные силы предпринимают агрессивную попытку модернизировать свои возможности перед лицом ухудшающейся ситуации в Пакистане и расширения военной мощи Китая. Les dépenses de défense de l'Inde atteindront le nouveau record de 26,5 milliards de dollars alors que la quatrième plus grande armée du monde s'embraque dans une démarche agressive de modernisation de ses capacités, pour faire face à la détérioration de la situation au Pakistan et à l'expansion militaire de la Chine.
Четвертая, Южная Африка, согласилась неохотно. Le quatrième, l'Afrique du Sud, a voté pour à contrecour.
единение и любовь - четвертая потребность. relation et amour - quatrième besoin.
Четвертая вам понравится еще больше. Vous allez mieux aimer le quatrième :
Но есть и четвертая категория. Mais il y a une quatrième catégorie.
И вот мое четвертое предложение. Et voici donc la quatrième proposition.
В четвертый - чуть меньше 100. La quatrième année nous sommes arrivés juste en dessous de 100 millions.
Экономика Бенилюкса - четвертая крупнейшая в ЕС. L'économie du Benelux est la quatrième plus grande de l'UE.
Четвертая инициатива также касается внешней политики: La quatrième initiative concerne aussi la politique étrangère :
В четвёртой строке напишите свою фамилию. Sur la quatrième ligne, écrivez votre nom de famille.
Идея Четвёртой республики провоцирует резкое сопротивление. L'idée de la Quatrième République échauffe l'opposition.
Это подводит нас к четвертому типу: Ce qui nous amène à la quatrième forme de capitalisme :
Четвертый пункт касается ответственности и прозрачности. Mon quatrième point concerne la transparence et la responsabilité.
Четвертый тест - это тест на пропорциональность: Le quatrième test est un test de proportionnalité :
Четвертый повод для Франции проявить себя La quatrième opportunité française
Четвертая проблема - это коллективная фиксация обменных курсов. Le quatrième problème est celui de l'ancrage collectif.
Мы работаем над созданием топлива четвёртого поколения. Nous nous concentrons en ce moment sur les carburants de quatrième génération.
Посмотрим, вот первое повторение, второе, третье, четвёртое. Voyons voir, première itération, deuxième, troisième, quatrième.
А экономистов более всего беспокоит четвертый квартал. Et, c'est véritablement le quatrième qui inquiète le plus les économistes.
Так, мы уже пересекли четвертый порог сложности. Nous avons donc franchi un quatrième seuil de complexité.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.