Usage examples of "читателю" in Russian with translation to French

<>
Translations: all62 lecteur62
Внимательный читатель заметил бы ошибку. Un lecteur attentif aurait noté l'erreur.
И получил много отзывов читателей по этому поводу. Alors j'ai eu beaucoup de réaction des lecteurs pour celle-là.
И публикации выбирались на основе популярности у читателей. Les textes qu'ils choisissent de publier sont sélectionnés d'après le classement des lecteurs.
И знаете ли, читатели Reddit откликнулись и согласились. Et les lecteurs de Reddit ont réagit et ont tous accepté.
Могли бы вы подробнее рассказать об этом читателям? Pouvez-vous présenter plus en détail ce projet à nos lecteurs ?
Это был мой личный канал общения с читателями. C'était ma chaîne personnelle intime pour m'adresser aux lecteurs.
Она в руках читателей, они ее по-своему истолкуют. Il est entre les mains des lecteurs, et ils l'interprètent différemment.
Журналистика обеспечила путь для человеческого великодушия, и читатели откликнулись. Le journalisme a fourni un canal pour le sens naturel de générosité des gens, et les lecteurs ont répondu.
Подтолкнет ли оно читателя к выполнению необходимого вам действия? Inciterait-il le lecteur à faire ce qu'on lui demande ?
Я хочу сказать, что пусть читатель тоже чуть-чуть потрудится. Je veux dire, laissons le lecteur travailler un peu.
Перелистывание страниц - это впечатления читателей и я отвечаю за это впечатления. En feuilletant les pages, on crée la sensation pour le lecteur et j'en suis responsable.
Этих людей читают тысячи, если не миллионы, читателей, а это крайне важно. Ces gens touchent des milliers, voire des millions de lecteurs, c'est d'une importance capitale.
и не создать у моих читателей предвзятого отношения к основному содержанию книги". et ainsi influencer mes lecteurs contre toutes ces choses qui sont le principal dessein de ce livre."
Это не большое количество читателей, но 28-ми людям это не безразлично. Ça ne représente pas beaucoup de lecteurs, mais 28 personnes, ça compte.
Читатели не хотят платить за вчерашние новости, а рекламодатели следуют за ними. Les lecteurs ne veulent plus payer pour avoir les nouvelles d'hier, et les publicitaires les suivent.
Или более вероятно, что читатель журнала "Скептик" сделал это с помощью Фотошопа? Ou bien est ce qu'il y a plus de chances que ce soit un lecteur de Skeptic qui ait fait ça sur Photoshop?
Мой отец - самый ненасытный читатель из всех, кого я когда-либо знал. Et mon père est le lecteur le plus vorace que je connaisse.
Я надеюсь, это помогло читателям обратить внимание на проблему 100 миллионов акул. Et j'espère qu'il a aidé les lecteurs à prendre conscience de ce problème de 100 million de requins.
Но это была возможность для меня представить читателям множество безумных подводных героев. Mais c'était une chance pour moi de présenter aux lecteurs beaucoup de personnages sous-marins farfelus.
Читатели "Ведомостей" могут сочувствовать тяжелому положению Ходорковского, но их всего 60 тысяч человек. Les lecteurs de Vedomosti éprouvent peut-être de la sympathie pour le sort de Khodorkovsky mais ils ne représentent que 60 mille personnes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!