Ejemplos del uso de "щедрых" en ruso
Египет всегда полагался на щедрых благотворителей в поддержании своего небольшого государства и экономики.
L'Egypte a toujours compté sur bienfaiteurs munificents pour soutenir son Etat et son économie fragiles.
В действительности, выпускники имеют самый большой стимул для щедрых взносов, а также эффективного управления университетом.
En effet, les anciens élèves sont bien plus enclins à donner généreusement à leur université, et à la gérer de manière appropriée.
Египет на данный момент является в основном неуправляемой страной, содержащейся за счет щедрых иностранных пожертвований.
Dorénavant l'Egypte est devenue un pays quasi-ingouvernable qui subsiste grâce à d'importantes aides étrangères.
С другой стороны, желательность щедрых государственных пенсий не может рассматриваться отдельно от их стоимости для налогоплательщиков.
Par contre, le versement d'une retraite d'un niveau conséquent ne peut être dissocié de son coût pour le contribuable.
Финансовые рынки поощряли потребителей брать взаймы, предлагая им все более изощренные финансовые инструменты на все более щедрых условиях.
Les marchés boursiers ont encouragé les consommateurs à emprunter en leur présentant des instruments toujours plus sophistiquées et des clauses toujours plus avantageuses.
Многим министрам, должностным лицам банка и представителям неправительственных организаций доводилось быть объектом как резкой критики, так и щедрых похвал с его стороны.
Bien des ministres de gouvernement, et bien des représentants de la Banque et des ONG, ont fait l'expérience de ses critiques directes ainsi que de ses louanges chaleureuses.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad