Ejemplos del uso de "экосистемах" en ruso
Traducciones:
todos132
écosystème132
В экосистемах выделения от одного организма становятся питательным веществом для другого.
Dans les écosystèmes, les déchets d'un organisme deviennent les nutriments pour quelque chose d'autre dans ce système.
Но в действительности в зрелых экосистемах мы скорее найдем примеры симбиотических связей.
Mais en fait dans les écosystèmes matures, on trouve tout aussi bien des exemples de relations symbiotiques.
Мне ничего не остается, как просто помнить об организмах и экосистемах, которые знают, как изящно можно жить на этой планете.
Je ne peux m'empêcher de penser aux organismes et aux écosystèmes qui savent vivre ici sur cette planète avec grâce.
· Поддержание адекватных резервов - например, банки семян в экосистемах или память в социальных системах (в противовес системе поставок "точно в срок").
· Le maintien de réserves adéquates - comme par exemple la présence de banques de semences dans un écosystème, ou encore la mémoire dans les systèmes sociétaux (qui contredit les services d'approvisionnement juste-à-temps).
Использование в сельском хозяйстве азотных удобрений в количествах, превышающих естественное содержание азота, зафиксированное во всех земных экосистемах, выбросы окиси азота при сжигании природного топлива и биомассы также превышают естественные выбросы.
De même, l'agriculture utilise plus de fertilisants azotés que les écosystèmes terrestres n'en fixent naturellement et la production d'oxyde nitrique provenant de la combustion des énergies fossiles et de la biomasse dépassent les émissions naturelles.
Они создали своего рода индустриальную экосистему.
Ils avaient crée un écosystème industriel, qui avait du sens.
Они становятся основанием любой экосистемы гавани.
Et elles deviennent le terreau de n'importe quel écosystème.
Пострадали также экосистемы и другие виды.
Les écosystèmes et d'autres espèces ont également été touchés.
Они - вены экосистемы, и часто - пустые вены.
Ce sont les veines de l'écosystème, et ce sont souvent des veines vides.
Если они исчезнут, исчезнут все экосистемы Африки.
S'ils disparaissent, l'ensemble des écosystèmes d'Afrique disparaît.
Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ.
Nous voyons des écosystèmes entiers où le gaz est recyclé.
Оказалось, что Манхеттэн имел 55 различных типов экосистем.
Au final, Manhattan possède 55 types d'écosystèmes différents.
В основе этого объекта лежит экосистема, называемая аквапоника.
Donc le principe de cet objet est de créer un écosystème appelé aquaphonie.
И существует несколько проектов, которые намеренно подражают экосистемам.
Et il y a des exemples de projets qui ont délibérément essayé d'imiter les écosystèmes.
Они формируют экосистему, из которой и рождается инновация.
Ils créent l'écosystème à partir duquel émerge l'innovation.
Виды покидают свою зону и происходит изменение экосистемы.
Des espèces quittent région zone d'origine et les écosystèmes changent.
Люди внесли изменения в само основание экосистемы Земли.
Les êtres humains ont fondamentalement altéré les écosystèmes terrestres.
Siftables пример новой экосистемы инструментов манипулирования цифровой информацией.
Et les Siftables sont un exemple de nouvel écosystème d'outils pour manipuler l'information numérique.
Многообразие сельскохозяйственных культур может также оказать серьезную пользу экосистеме.
La diversité des cultures offre également d'importants avantages en matière d'écosystème.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad