Exemples d'utilisation de "Бангладеш" en russe

<>
Бангладеш идет по стопам Талибана Bangladesh Goes Taliban
Перенесёмся на минуту в Бангладеш. I'll just take you to Bangladesh for a minute.
Смотрите, как Бангладеш догоняет Индию. Look, Bangladesh catching up with India.
Даже в Бангладеш есть непокрытые участки. Even in Bangladesh, there are some empty places.
последние места занимают Чад и Бангладеш. tied for last place are Chad and Bangladesh.
Я уволился и вернулся в Бангладеш. So I quit my job; I went back to Bangladesh.
Опасность, присущая курсу Бангладеш – вполне реальна. The danger inherent in Bangladesh’s course is very real.
Как улучшить положение в швейной промышленности Бангладеш Mending Bangladesh’s Garment Industry
Завтра я стану бедняком где-нибудь в Бангладеш. Tomorrow I could wake up a dirt farmer in Bangladesh.
Большинство девочек, работающих в Бангладеш, происходят из бедных семей. The majority of young girls who are working in Bangladesh are from poor families.
Придурок, что вез меня похоже получал права в Бангладеш. The idiot who drove me here apparently passed his driving test in Bangladesh.
Численность ее населения - меньше численности населения Нигерии или Бангладеш. Its population is smaller than Nigeria's or Bangladesh's.
Правительство Бангладеш предложило второе соглашение в апреле 2016 года. The government of Bangladesh proposed the second compact in April 2016.
К концу этого столетия треть Бангладеш окажется под водой. A third of Bangladesh will be underwater by the end of this century.
Трикотажная фабрика в Бангладеш объединяет прошлое, настоящее и будущее. A knitting factory in Bangladesh brings together the past, present, and future.
Мухаммед Юнус Председатель и старший администратор, банк " Грамин " (Бангладеш) Muhamed Yunus Chairman and Chief Executive Officer, Grameen Bank (Bangladesh)
Денежные переводы сократили бедность в Бангладеш, Гане и Непале. Remittances have reduced poverty in Bangladesh, Ghana, and Nepal.
Твои родители ведь не собирались купить дом в Бангладеш? Your parents weren’t thinking of getting a second home in Bangladesh?
Например, в Бангладеш адаптировали финансовое законодательство для учреждений микрофинансирования. Bangladesh, for example, has adapted its financial regulations for microfinance institutions.
Оказалось, что в Бангладеш был один телефон на 500 человек. And it turns out, that there was one telephone in Bangladesh for every 500 people.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !