Verwendungsbeispiele von "Барбары" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Тебе не залезть под юбку Барбары Шугерман в обозримом будущем. You're not getting that butt from Barbara Sugarman anytime in the immediate future.
Я тогда работал на заправке на окраине Санта Барбары, шт. Калифорния. I'm working at a gas station on the outskirts of Santa Barbara, California.
Петь в душе, или просто петь, гуляя по улицам Санта Барбары. Singing in the shower, or just singing as I was walking along the streets of Santa Barbara.
Ей сделали кесарево сечение, но у Барбары была аноксия головного мозга, недостаток кислорода в мозгу. The baby was delivered through a C-section, but Barbara suffered cerebral anoxia, a loss of oxygen to the brain.
Какой-то кретин решил, что лучше всего будет собраться на ферме Джо Барбары, в глуши, в тишине и покое. Some asshole thought it would be a good idea to have this meeting at Joe Barbara's farm, up in the country, nice and quiet.
У меня есть этот постер, это исследование доктора Барбары Сартер из университета Южной Калифорнии и доктора Колина Кэмпбелла из Корнелльского университета о худеющих людях, с диабетом или повышенным давлением, или проблемами с сердцем. I have this poster, this study was done with Barbara Sarter, a PhD at the University of Southern California, and with Dr. Colin Campbell at Cornell University, on people undergoing weight loss who were diabetic, or high blood pressure, or heart disease.
Проводился даже ее абсурдный "конкурс на лучший пирог" против первой леди Барбары Буш, во время которого она придумала свой собственный кулинарный рецепт, чтобы ублажить медленно умирающую культурную потребность в привязанности к семейному очагу, предусмотренную ролью. There was even her absurd "bake-off" against First Lady Barbara Bush, in which she had to produce her own cookie recipe in order to appease a lingering cultural demand for domesticity in the role.
Через 2 дня доктора дали Митчелам выбор. Они могли либо отключить от Барбары аппарат, в результате чего она бы умерла через пару часов; либо они могли поддерживать ее жизнь с помощью аппарата искусственного дыхания, но она бы умерла через пару дней. Two days later, the doctors gave the Mitchells a choice: They could either remove Barbara off the life support, in which case she would die within a matter of hours, or they could keep her on life support, in which case she might still die within a matter of days.
Постоянное представительство Швейцарии при Организации Объединенных Наций свидетельствует свое уважение заместителю Генерального секретаря по правовым вопросам и, ссылаясь на записку Генерального секретаря LA/COD/42 (C) от 13 сентября 2002 года, озаглавленную «Выборы судей Международного уголовного суда», имеет честь сообщить, что правительство Швейцарии решило выдвинуть кандидатуру г-жи Барбары Отт на выборах судей Международного уголовного суда. The Permanent Mission of Switzerland to the United Nations presents its compliments to the Under-Secretary-General for Legal Affairs and, with reference to the Secretary-General's note LA/COD/42 (c) entitled “Nomination and election of judges to the International Criminal Court”, dated 13 September 2002, has the honour to inform him that the Swiss Government has decided to nominate Ms. Barbara Ott for election as a judge of the International Criminal Court.
Выглядите слегка потрёпанным, мистер Барбара. You look a little banged up, Mr. Barbara.
Барбара с детьми в Ле Арк. Barbara's in Les Arcs with the kids.
Барбара, спасибо тебе огромное, что пришла. Barbara, thank you so much for coming.
Барбара, Бабс, я из хороших парней. Barbara, Babs, I'm one of the good guys.
Барбара, счастливая семейная жизнь не терпит подозрений. Barbara, you can't have a happy married life if you're always suspicious.
Это удобрение, которое нам дала Барбара Конвей? Is that the plant food that Barbara Conway gave us?
Барбара - весьма вульгарная особа и рубит сплеча, и. Barbara's a pretty mean person and tells it like it is and.
Это Барбара Уолтерс и прочие, мы любим этот формат. That's Barbara Walters and others like that, and we like that.
Девушки с кухни сказали, что мать Барбара приводила Мэри в дом. The girls in the kitchen said that Mother Barbara had Mary up at the house.
Они уже выбрали имя для нее, Барбара, в честь ее бабушки. They'd already picked out a name for her, Barbara, after her grandmother.
В ту ночь мне казалось, что я совсем забыла о Барбаре. That night I thought I could put the whole Barbara thing out of my mind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!