Verwendungsbeispiele von "Баррозу" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Баррозу необходимо развеять все эти сомнения. Barroso needs to respond to all these doubts.
Это частично объясняет оптимизм Баррозу в отношении второго срока. This has in large part accounted for Barroso’s high hopes of getting a second term.
Хосе Мануэлю Баррозу пора начать проявлять себя в более выгодном свете. It is time for José Manuel Barroso to start selling himself.
Президент Европейской Комиссии Жозе Мануэль Баррозу считает, что протекционистское давление растет. European Commission President José Manuel Barroso believes that protectionist pressures are increasing.
Ни у кого не остаётся сомнений относительно неловкости положения, в котором оказался Баррозу. No one doubts that Barroso is in an awkward position.
Высокомерие назначенного президента комиссии Жозе Баррозу и его очевидное неуважение к парламенту довершили дело. The arrogance of the Commission's president-designate, José Barroso, and his obvious contempt for Parliament, did the rest.
То, что для Баррозу является "щелчком по носу", для ЕС знаменует собой упрочение демократии. What is a rebuke to Barroso marks a consolidation of democracy for the EU.
Становится намного яснее, если мы заменим это на гораздо менее значительное действие, чем предполагает Баррозу. This becomes much clearer if we substitute much smaller action than Barroso envisions.
Это открывает возможности для возвращения Жозе Мануэля Баррозу на второй срок в качестве председателя Комиссии. That opens the way to the possible return for a second term of José Manuel Barroso as president of the Commission.
Этим летом - вопрос в том, кто последует за Хосе-Мануэлем Баррозу в качестве президента Европейской комиссии. This summer it is the question of who will succeed José-Manuel Barroso as President of the European Commission.
Было бы абсурдно сравнивать президента США Барака Обаму и президента Комиссии ЕС Жозе Мануэля Баррозу как равных. It would be absurd to set US President Barack Obama and EU Commission President José Manuel Barroso against each other as equals.
Но кульминационный пункт Баррозу состоял в том, что "эта цена является низкой по сравнению с высокой ценой бездействия". But Barroso's punchline was that "the cost is low compared to the high price of inaction."
Однако с течением времени Комиссия, возглавляемая Баррозу, стала мишенью для критики в силу своей непредприимчивости и отсутствия блестящей инициативы. But, with the passage of time, the Barroso-led Commission has also come under fire for being unadventurous and lacklustre.
Перед самым утверждением состава комиссии Баррозу снял с голосования предложенный им состав, зная, что он бы не получил поддержки. With the confirmation vote about to take place, Barroso preemptively withdrew his proposed Commission, knowing that he would lose.
Президент Европейской комиссии Жозе Мануэль Баррозу и его коллега из Европейского совета Херман ван Ромпей особенно заинтересовались этим аргументом. European Commission President José Manuel Barroso and his counterpart at the European Council, Herman van Rompuy, are particularly keen on this argument.
Баррозу по-прежнему лично отвечает за формирование комиссии, и у него есть несколько недель для того, чтобы предложить другую команду. Barroso remains personally charged with forming the Commission, and has a few weeks to propose another team.
До начала глобального финансового кризиса можно было почти не сомневаться в том, что Баррозу будет назначен на очередной пятилетний срок. Until the global financial crisis broke, Barroso looked fairly certain to get a second five-year term.
Это кажется в высшей степени разумным - до тех пор, пока Вы не поймете, что Баррозу сравнивает две абсолютно разные проблемы. This sounds eminently sensible - until you realize that Barroso is comparing two entirely different issues.
Однако Комиссия обладает голосом, способным объединить людей, и упрёки в адрес Баррозу и его коллег звучат именно по поводу их молчания. But the Commission does have a voice with which to rally people, and it is for their silence that Barroso and his fellow commissioners are being rebuked.
Когда Баррозу прибыл в Брюссель в 2004, его неоднократно спрашивали, есть ли у него какая-либо «грандиозная задумка» по поводу будущего Европы. When he arrived in Brussels in 2004, Barroso was repeatedly asked whether he had a “big idea” for Europe’s future.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!