Ejemplos del uso de "Броненосец" en ruso

<>
Мой броненосец Феликс в порядке. My armadillo Felix is good.
Я слышу вас, Броненосец Потемкин. I hear you, Battleship Potemkin.
Она сказала, что она броненосец? She said she was an armadillo?
Там жена какого-то президента бросала бутылку в броненосец. The wife of some president was throwing it at a battleship.
Потому что, она тоже броненосец. 'Cause she was an armadillo, too.
Знаменитый российский броненосец «Потемкин», на котором произошло восстание моряков в 1905 году и которому посвящен фильм Сергея Эйзенштейна, был построен на этой верфи. The famous Russian battleship Potemkin  —  scene of the famous 1905 naval mutiny and the subject of Sergei Eisenstein’s classic film  —  launched from the same shipyard.
Привет, этот мой броненосец, Чуи. Hey, this is my armadillo, Chewy.
Кинорежиссеры от Лени Рифеншталя (Leni Riefenstahl) до Сергея Эйзенштейна (снявшего в 1925 году классический фильм «Броненосец «Потемкин»») совершенно очевидно сыграли огромную роль в изображении и даже в предсказании того, как будут развиваться режимы, которым они служили. Filmmakers from Leni Riefenstahl to Sergey Eisenstein (director of the 1925 classic film, Battleship Potemkin) have clearly played tremendous roles in reflecting — and even predicting — how the regimes they served would evolve.
Будет нетрудно найти машину по прозвищу "Броненосец". It can't be that hard to find a vehicle called the Armadillo.
Я знал, что ты поймешь, броненосец Исаак Ньютон. I knew you'd understand, Armadillo Isaac Newton.
Рэнди - это броненосец, который доставал Чокнутого Эрла пару лет назад. Randy's an armadillo who's been driving Earl crazy the last couple years.
И посреди ночи туда приполз броненосец и начал меня домогаться. And at some point during the night, an armadillo crawled in and spooned me.
Сэр Исаак Ньютон написал "Принципы математики", когда был убежден, что он броненосец. Sir Isaac Newton wrote his Principia while convinced he was an armadillo.
Это хорошая станция, Барт, на которой передают "Утренний выгон скота" и "Броненосец Майк" днем. It is a good station, Bart, what with the Morning Cattle Drive and Armadillo Mike in the afternoon.
Я оставлю броненосца у матери. I'll leave the armadillo at my mother's.
Скажите, а сами Вы помните восстание на броненосце "Очаков"? Tell me, and do you yourself remember the rebellion on the battleship "Ochakov"?
Мы должны поймать этого броненосца. We have to catch that armadillo.
Россия использовала современные броненосцы, чьи 305-миллиметровые пушки были эффективны даже на больших расстояниях. The first rate Russian battleships were of modern design, and the Russian 12” gun well regarded, even at long ranges.
Ты знаешь, я бы предпочёл настоящего броненосца. You know, I would have preferred an actual armadillo.
Одни говорят, что за первым выстрелом пушки автоматически последовал огонь всей батареи этого огромного броненосца. Others say that they're sure that automatically the first gunshot triggered off the fire in the whole battery of the enormous battleship.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.