Ejemplos del uso de "Вааль" en ruso

<>
Traducciones: todos4 otras traducciones4
Недавно у нас в Институте Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения (ЮНИДИР) выступал голландский приматолог Франц де Вааль, который говорил о доверии и сотрудничестве в общине приматов. The Dutch primatologist Franz De Waal recently came to talk to us at the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) about trust and cooperation in primate society.
Более того, насилие на улицах разваливающегося СССР не было ни спонтанным, ни непредсказуемым, как на это, похоже, пытается намекнуть де Вааль, когда он пишет о «политических проблемах, которые выплеснулись на поверхность в Советском Союзе». Furthermore, the imploding U.S.S.R.’s street violence was not spontaneous or unpredictable as de Waal seems to imply when he writes about the “political challenges that erupted in the Soviet Union.”
Де Вааль, многие годы писавший первоклассные репортажи с Кавказа, прославляет «монументальную сдержанность», продемонстрированную советским лидером Михаилом Горбачевым в то время, как разваливался СССР, и превозносит «величие политиков, которые, столкнувшись с трудной ситуацией, решали ничего не делать». De Waal, who has done first-rate reporting from the Caucasus for years, including recently for The National Interest, celebrates Soviet leader Mikhail Gorbachev’s “monumental restraint” as the U.S.S.R. disintegrated and praises the “magnificence of politicians who, confronted with a difficult situation, decide to do nothing.”
Хотя сравнительно мало кто за пределами – и даже в пределах – России сегодня хотел бы вернуться к государству в советском стиле, подход Горбачева, который де Вааль описывает как двусмысленность, наложил на экономики и общества пятнадцати государств, оставшихся после развала СССР, не только краткосрочные издержки, вроде взрывов насилия, но и долгосрочные тоже. While relatively few outside and increasingly even inside Russia would today want to return to Soviet-style state, Gorbachev’s approach — which de Waal describes as one of equivocation — imposed not only short-term costs, like the outbreaks of violence, but also long-term costs to the economies and societies of the Soviet Union’s fifteen successor states.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.