Usage examples of "Ведет" in Russian with translation to English

<>
Ведет в машинный зал Кремля. Leads to machine room in Kremlin.
Ведет все свои дела по телефону. Conducts all his business on the phone.
СЕФАКТ ООН ведет и периодически обновляет ряд рекомендаций, связанных с кодами. UN/CEFACT maintains and periodically updates a number of Recommendations related to codes.
Ведёт себя как старая ведьма. You can't keep on bargain like an old hag.
Маменькин сынок ведет машину пьяный в стельку. Mummy's boy is driving, pissed out of his skull.
А кто сегодня ведет войны? Today, who wages war?
Ведет популярный подкаст о гражданских правах, управляет программой занятости для детей в зоне риска на Юго-Востоке Вашингтона. Hosts a popular podcast on civil rights, runs a job-placement program for at-risk kids in southeast D C.
Гартли спокойно ведет золото к $1260 Гаррисона? Gartley Gently Guiding Gold to $1260 Garrison
Он ведет мяч и неожиданно вытаскивает раскладной нож. He's dribbling the ball and he suddenly takes out a switchblade.
Она ведет к индейской резервации. That map leads to the Indian reservation.
Нет, не выяснила, но ведет тщательное расследование. No, she hasn't, but she's conducting a very thorough investigation.
Правительство ведет реестр женщин, которые заинтересованы в назначениях на эти должности. The Government maintains a register of women who are interested in appointments to these roles.
Он ведет себя очень тихо. He keeps a low profile.
Дефицит рабочей силы ведет к росту зарплаты. Scarce labor drives wages.
Эти два мировых гиганта как будто не замечают, что режим Асада ведет кровавую войну против собственного народа. It escaped the notice of these two world giants that Bashar al Assad's regime is waging a brutal war against his own people.
CDS ведет астрономическую базу данных под названием " Система обозначений, измерений и библиографии по астрономическим данным " (SIMBAD), которая является всемирной эталонной базой данных, касающихся обозначения астроно-мических объектов. CDS hosts the Set of Identifications, Measurements and Bibliography for Astronomical Data (SIMBAD) astronomical database, the world reference database for the identification of astronomical objects.
Полярная звезда ведет заблудившихся путников на север. А поэтому разве звезда на востоке не должна была вести волхвов на восток? The north star guides lost hikers to the north, so shouldn’t a star in the east have led the wise men to the east?
Эта труба ведет в здание. That pipe leads up into the building.
Насколько мы понимаем, ВАООНВТ ведет расследование, и мы хотели бы получить последнюю информацию. We understand that UNTAET has conducted an investigation, and we are interested in the latest information.
Служба Internet Assigned Numbers Authority (IANA) ведет список зарегистрированных типов мультимедиа. The Internet Assigned Numbers Authority (IANA) maintains a list of registered media types.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!