Ejemplos del uso de "Верным" en ruso con traducción "true"

<>
Это остается верным и сегодня: That remains true today:
Но является ли это место верным себе? But is it really true to itself?
первое, быть верным себе, что является самоуправляемым. one, being true to yourself, which is very self-directed.
Где, первое измерение - это быть верным себе. Where, on one dimension it's a matter of being true to yourself.
Дело в том, чтобы оставаться верным к своим. This is about staying true to your own.
Дорогая моя, ты уже знакома со своим верным спутником. My dear, you have already met your true companion.
Этот принцип также остается верным и для развития рынка биотоплива. This principle also holds true for the emerging biofuels market.
Но я буду верным мужем, потому что я люблю тебя. But I will be a true husband because I love you.
Между тем, исследования политологов подсказывают, что верным может быть совершенно обратное. Research in political science, however, indicates that the opposite may be true.
Такое восприятие может быть в значительной степени верным, но не полностью. That perception may be largely true, but not entirely so.
Если вы бизнес, то является ли предоставляемое вами экономическое предложение верным самому себе? As businesses, are the economic offerings you are providing - are they true to themselves?
Что является верным для бизнес верхушки, вдвойне верно для президентов и премьер-министров. What's true for business bosses is doubly true for presidents and prime ministers.
обеспечить, чтобы это утверждение оставалось верным в контексте двадцать первого века - века глобализации. ensuring that this remains true in the context of twenty-first-century globalization.
Так было в девятнадцатом и двадцатом веках, и это остается верным для сегодняшнего дня. That was true in the nineteenth and twentieth centuries, and it remains true today.
Это бы показалось особенно верным, если б дошло до атак на иранские ядерные объекты. This would seem to be particularly true when it comes to an attack on Iran's nuclear installations.
То, что становится все более верным на практике, необходимо перевести на новый уровень и узаконить. What is becoming increasingly true in practice should be carried forward and formalized.
Абед, будучи верным себе, решил поступить странно и снять документальный фильм вместо того, чтобы помогать. Abed, true to form, has decided to do the weird thing and film a documentary instead of helping.
Это верно в отношении данных за первую половину XX столетия, и это остается верным и сегодня. That is true of the data for the first half of the twentieth century, and it continues to be true today.
То, что было верно во времена Мертона, становится еще более верным в условиях нынешней глобализованной экономики. What was true in Merton's day is becoming even more starkly true in today's globalized economy.
И то, что верно для Египта, является верным, в большей или меньшей степени, для всего арабского мира. And what is true for Egypt is true, to a greater and lesser extent, throughout the Arab world.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.