Exemples d'utilisation de "Викинга" en russe

<>
Traductions: tous80 viking80
Он поднял руку на викинга. He raised a hand at a Viking.
Но позвольте начать фотографией с Викинга. But let me start with a Viking photograph.
Викинги с фьордов в отличном состоянии! Vikings fresh from the fiords, in perfect condition!
Там водятся большие аллигаторы, ты сумасшедший Викинг! There's big gators in there, you crazy Viking!
Её сделал марсоход Викинг с поверхности Марса. This is a Viking Lander photograph of the surface of Mars.
Но правильно ли проводились эксперименты на «Викингах»? Did the Viking experiments work right?
Викинги отмечали и зимнее солнцестояние, и святки. The vikings celebrated both winter solstice and yule.
Тогда оно означало род деятельности: «пойти викингом». Instead it defined an activity: “Going a-Viking”.
Этот цветной снимок сделан Викингом в 1976. This is a composite taken by Viking in 1976.
Точнее и не скажешь, моя белокурая леди викинг. Truer words were never spoken, my fair Viking lady.
Том не знает разницы между викингами и норвежцами. Tom doesn't know the difference between Vikings and Norwegians.
Культурное многообразие — отличительная черта связанных с викингами находок. Cultural eclecticism is a feature of Viking finds.
Говорят, что викинги предвосхитили Колумба в открытии Америки. It is said that the Vikings anticipated Columbus in discovering America.
Джун, это похороны в стиле викингов в Центральном парке. James Van Der Beek's viking funeral in Central Park, June.
Они свидетельствуют, что отряды викингов не ограничивались одним народом. And they show Viking war bands were not ethnically exclusive.
В Литве таможенные процедуры на поезде " Викинг " занимают 30 минут. Customs procedures for train “Viking “takes 30 minutes per train in Lithuania.
Викинг был разработан и управлялся научно-исследовательским центром НАСА в Лэнгли. Viking was developed and managed at the NASA Langley Research Center.
На протяжении XIX века викинги изображались в качестве предшественников европейских колонистов. During the 19th century, Vikings were praised as prototypes and ancestor figures for European colonists.
На заре эпохи викингов современное понимание национализма и этноса было неприменимо. In the early Viking Age, modern notions of nationalism and ethnicity would have been unrecognisable.
На протяжении 40 лет неубедительные результаты программы «Викинг» вызывали острые научные споры. For 40 years the ambiguous Viking results have fueled scientific debate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !