Ejemplos del uso de "Виноваты" en ruso
Вы виноваты и будете за это отвечать.
I'm putting you in full charge and holding you completely responsible.
Конечно, политики не одни виноваты в этом.
Of course, politicians are not the only people at fault here.
Никто не заставит тебя смотреть "Виноваты звезды"
Nobody's gonna force you to watch "The Fault in Our Stars"
Отчасти в этой перемене виноваты политические деятели, желающие реформ.
But, while this was reflected in reformist trends in the country's wider political life, a movement toward militant fundamentalism took shape within the regime's power structure.
Мы слишком долго тянули с починкой, так что сами виноваты.
But we waited too long to fix it, so I guess that's our fault.
Тут в равной степени виноваты как волнение, так и ликер.
It was the excitement as much as the liquor.
Но если завтра вы опоздаете на работу, мы не виноваты.
But, it’s your fault if you’re late for work tomorrow.
Мы ни в коей мере не виноваты в задержке поставки.
We are in no way responsible for the delay in delivery.
Владельцы и менеджеры СМИ также виноваты в низком качестве журналистики.
Media owners and managers are also at fault for poor quality.
Давайте не тыкать пальцами, признаем, что мы все виноваты и забудем.
I say we stop the finger-pointing, admit we're all at fault, and let it go.
Я к тому, в фильме "Виноваты звезды" они же не носят маски.
I mean, they didn't wear masks in "The Fault in our Stars".
Мы сами виноваты в том, что проведенные реформы не принесли желаемого результата.
We muddled reform on our own.
И дело в том, что виноваты в этом не только крупная промышленность
And the thing is, it's not just big industry.
И если из-за этой скотины кто-нибудь пострадает, вы будете виноваты, Вики Линн.
And if that animal hurts somebody while he's out there, Vicky Lynn, that's on you.
Никто не считает, что в грандиозном провале «ВИМ-Авиа», «Открытия» и «Бинбанка» виноваты санкции.
No one is blaming sanctions for VIM, Otkritie and B&N's epic fail.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad