Ejemplos del uso de "Военно-Морской" en ruso

<>
Traducciones: todos661 naval554 otras traducciones107
Национальный Военно-Морской Медицинский Центр в Вифезде, Мэриленд. The National Naval Medical Center in Bethesda, Maryland.
Слушай, помнишь Кевина Хоббса из военно-морской академии? Um, listen, do you remember Kevin Hobbs from the Naval Academy?
Военно-морской флот движется в сторону города неаполитанской Отранто. A naval fleet is heading towards the Neapolitan city of Otranto.
Сегодняшние взгляды на российский военно-морской потенциал явно устарели. Currently held views on Russia’s naval capabilities are decidedly dated.
Корабль в порту военно-морской базы Мейпорт во Флориде. Ship is in port at Naval Station Mayport in Florida.
На момент смерти, он изучал авионику в военно-морской академии в Аннаполисе. At the time of his death, he taught avionics at the Naval Academy in Annapolis.
Москва сегодня претендует на сохранение своей военно-морской базы в крымском Севастополе. Moscow has staked its claim on retaining its Crimean naval base at Sevastopol.
Наиболее заметной частью военно-морской авиации США являются авиакрылья 11 атомных авианосцев. The most visible aspect of U.S. naval aviation are the carrier air wings that fly off eleven nuclear-powered aircraft carriers.
Это подтверждение удостоверения представителя прессы Паркера на адрес Рида в Военно-морской академии. This is confirmation of Parker's press credentials for Reed's address at the Naval Academy.
Капитан Дэвид Лэндис, выпускник военно-морской академии, неоднократно награжден за службу в Афганистане. Captain David Landis, graduate of the Naval Academy, highly decorated for his tours in Afghanistan.
25 лет назад американских военных уже высылали с военно-морской базы Субик-Бей. Twenty-five years ago the US military was expelled from Subic Bay naval base.
а власть Великобритании девятнадцатого века основывалась на первенстве в промышленности и военно-морской мощи. and nineteenth-century British power rested on industrial and naval primacy.
Страна получила уже изрядно подержанный броненосец «Стоунволл» от мощной военно-морской державы — Конфедеративных Штатов Америки. CSS Stonewall was a hand-me-down from that notable naval power, the Confederate States of America.
А постоянное присутствие России на черноморской военно-морской базе в Севастополе будет усиливать эту угрозу. The threat would be backed by Russia’s permanent hold on the Black Sea naval base of Sevastopol.
Однако именно такой абсурд становится правилом, если в качестве мерила военно-морской мощи использовать водоизмещение. But it’s the kind of absurdity you encounter if you use tonnage as shorthand for naval power.
Основу российской военно-морской мощи, как это было и во времена Советского Союза, составляет подводный флот. Like the Soviet Union before it, Russia’s naval strength is in its submarine force.
Океанский боевой флот противника по количеству кораблей может не дотягивать до численности военно-морской группировки США. An opponent’s battle fleet, then, may not measure up to the U.S. naval contingent on a ship-for-ship basis.
Цусима оказала влияние на поколения военно-морской мысли и остается важным событием и в наши дни. Tsushima, combined with a bastardized form of Mahanianism, influenced naval thought for generations, and remains important today.
Стэкли, выпускник военно-морской академии, имеет научную степень Массачусетского технологического института. 26 лет он отдал ВМС США. Stackley, a Naval Academy graduate with advanced engineering degrees from MIT, spent 26 years in the Navy.
За предстоящие десять лет этот флот превратится из самого маленького в самый крупный военно-морской актив России. Over the next ten years the fleet will go from Russia's smallest to its biggest naval asset.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.