Exemplos de uso de "Войти" em russo com tradução para o inglês

<>
Все двойки могут теперь войти. All deuces may now enter.
Я не могу войти на сайт I Can't Log in
Можно нам войти, миссис Калверт? Could we come in, Mrs. Culvert?
Войти в свою учетную запись Login to your account
Чтобы войти, наш убийца использовал болторез. Our killer used bolt cutters to get in.
Она могла войти в септический шок. She could go into septic shock.
Дар не может войти наружу. Tip cannot come into the out now.
Извините, но Вы не можете войти без приглашения. I'm sorry, but you can't go in without an invitation card.
Гарсон может войти в любую минуту. The waiter can walk in at any moment.
Я должна войти в роль. I have to get into character.
Скоро семь, мы уже узнали, и мы сможем войти внутрь и расположиться. It'll be seven before ye know it and we can all go inside and tuck up.
Даже предполагая, что Михаил Касьянов, Борис Немцов и лидер Демократической Партии Андрей Богданов каким-либо образом наберут по два миллиона подписей каждый для того, чтобы войти в избирательный бюллетень, результат будет таким же. Even assuming that Mikhail Kasyanov, Boris Nemtsov, and Democratic Party leader Andrei Bogdanov somehow collect two million signatures each to get on the ballot, the outcome will be the same.
Некоторые заклятия не позволяют вампирам войти. Some seals keep vampires from entering.
Войти в аккаунт в памятном статусе. Log into the memorialized account
Ребята хотите войти и выпить пивка? You guys want to come in and have a beer?
1. Продемонстрируйте преимущества приложения, прежде чем предлагать людям войти в него 1. Show value before prompting people to login
С другой стороны, они могут войти. On the other hand, they can get in.
Она собирается войти в молодежное общежитие. She's going into that youth hostel.
Хорошо, сейчас я попытаюсь войти в комнату. OK, I'm going to try and come into the room now.
Так что я смог войти и выбрать фотографии с тэгом "Парад Русалок". So, I was able to go in and draw down photos that had been tagged "Mermaid Parade."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!