Beispiele für die Verwendung von "Вообще ," im Russischen

<>
Он вообще не появился, и от этого ей было очень неуютно. He did not appear at all, which made her very uneasy.
Однако, Винс, на веранде дом Джен, был раздет выше пояса. А может, он был вообще голый! However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
Она редко ложится спать до одиннадцати, если вообще ложится. She seldom, if ever, goes to bed before eleven.
Два года назад я вообще не мог играть в баскетбол. Two years ago I could not play basketball at all.
У вас, молодых людей, вообще отсутствует чувство юмора. You young people have no sense of humor at all.
Я вообще не хочу его видеть. I don't want to see him at all.
Я вообще не желаю его видеть. I don't want to see him at all.
У тебя вообще не бывает занятий или что? You never have class or what?!
Вчера вообще не было ветра. There was no wind at all yesterday.
Не знаю, думал ли ты вообще обо мне когда-нибудь. I wonder if you ever think of me.
Мало кто, если вообще найдутся таковые, будет критиковать его. Few, if any, will criticize him.
Я за последние три дня вообще ничего не ел. I haven't eaten anything in the past three days.
Она редко, если вообще, выходит после того, как стемнеет. She seldom, if ever, goes out after dark.
Кстати о Шекспире, вы вообще хоть что-нибудь-то у него читали? Talking of Shakespeare, have you ever read his work?
Вам нельзя делать это здесь. Вообще, вам нельзя делать это нигде. You can't do that here. In fact, you aren't allowed to do that anywhere.
А ты кто такой, вообще? And just who are you, exactly?
Если что-то стоит сделать вообще, то это стоит сделать хорошо. Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
Его идея вообще бессмысленна. His idea doesn't make any sense at all.
Где ты это вообще купил? Where ever did you buy it?
Эй, да ты вообще в своём уме? Hey, are you remotely sane?!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.