Ejemplos del uso de "Вызовы" en ruso con traducción "challenge"

<>
Внешнеполитические вызовы для Дональда Трампа Donald Trump’s Foreign-Policy Challenges
Вызовы, которые бросает Иран, являются четкими: The challenges posed by Iran are clear_cut:
Нет однозначного ответа на эти вызовы. There is no easy answer to these challenges.
Очевидно, никому в Европе не следует недооценивать вызовы. Clearly, no one in Europe should underestimate the challenges ahead.
Ответные меры и восстановление: вызовы и извлеченные уроки Response and recovery: challenges and lessons learned
Вызовы всегда будут существовать для альянса свободных государств. Robertson: There always will be challenges to an alliance of free nations.
Сегодняшние вызовы выходят за рамки здравоохранения, продовольствия и образования. Today’s challenges go beyond health, food, and education.
Впрочем, политические вызовы, связанные с рецессией, однозначно будут огромными. The political challenges of the recession, though, are going to be positively enormous.
В этом состоят истинные вызовы, стоящие перед Ближним Востоком. These are the true challenges facing the Middle East.
Способность правительства реагировать на глобальные вызовы является более общей проблемой. Governments’ ability to respond to global challenges is a more general problem.
Растущие экологические вызовы приобрели трансграничный характер и поистине глобальные масштабы. Increasing environmental challenges had become truly globalized and transboundary in nature.
Все они представляют собой серьезные внешнеполитические вызовы для администрации Трампа. All represent serious foreign-policy challenges for the Trump administration.
Вызовы текущей политической власти были достаточно успешно приторможены благодаря державному патриотизму. Challenges to established political authority have been chilled, fairly effectively, by means of state-sponsored patriotism.
Глобализация также породила нетрадиционные вызовы безопасности, которые не признают национальных границ. Globalization has also thrown up non-traditional security challenges that do not respect national frontiers.
В их жизни все больше доминируют чрезвычайно сложные вызовы нового века. Those lives are increasingly dominated by the extremely complex challenges of our new century.
Отвечая на эти вызовы, Совет Безопасности не всегда действовал так уж плохо. In responding to these challenges, the Security Council’s record has not been all bad.
В настоящем документе описываются новые события и вызовы с гендерной точки зрения. The present paper identifies new developments and challenges from a gender perspective.
В ходе анкетирования и бесед, проведенных для анализа НИС, были выявлены некоторые вызовы. Through the questionnaires and interviews undertaken of NEX implementation, challenges were identified.
В последние годы было модно рассматривать подобные вызовы как признаки распада международной системы. In recent years, it has been fashionable to look at challenges like these and pontificate that the international system is somehow unraveling.
Следовательно, вызовы, брошенные Соединенным Штатам общей оборонной политикой Европы, преимущественно носят психологический характер. Thus the challenges posed to America by Europe's common and defense policy are primarily psychological.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.