Ejemplos del uso de "Выплачено" en ruso
В 2011 году было выплачено 1,8 миллиарда юаней сборов.
In 2011, 1.8 billion yuan in fees were received.
В течение вышеупомянутого периода времени 23 935 женщин получили статус безработных, и им было выплачено пособие по безработице.
During the above mentioned period of time 23 935 women have got the unemployment status and were granted unemployment allowance.
С 1965 года в результате мер, принятых КСРТ и АБДЗ, жертвам дискриминации было выплачено на основе добровольного урегулирования или примирения в рамках административной процедуры более 2,2 млрд. долл.
Since 1965, the EEOC and the FEPAs have recovered more than $ 2.2 billion in monetary damages through voluntary settlement or conciliation during the administrative process
Он отмечает, что денежное возмещение в Перу было выплачено только в очень немногих случаях и что выплаченные суммы несоразмерно малы с учетом степени серьезности телесных повреждений или ущерба, нанесенного жертвам.
He noted that monetary compensation had been awarded in very few cases in Peru, and in those cases the amounts awarded seemed disproportionately low given the gravity of the injuries or harm caused to the victims.
В подготовленном Фондом развития сельских районов отчете за 1996 год о выплате стипендий девочкам отмечается, что девочкам, учащимся в 1115 школах 113 муниципий в 1996 году было в общей сложности выплачено 5112 стипендий.
According to the scholarship disbursement report for 1996 of the Foundation for Rural Development, a total of 5,112 scholarships were awarded that year to girls enrolled in 1,115 schools in 113 municipalities.
В период с сентября по октябрь 2007 года была создана новая база данных, поэтому за оставшиеся месяцы 2007 года жалование офицерам было выплачено в их местных полицейских участках под их роспись в присутствии представителя компании, осуществляющей перевод денежных средств, Дахааба Шиила, казначея полицейских сил и представителя ПРООН/Программы по обеспечению правозаконности и безопасности.
During the months of September and October 2007, a new database was developed so that for the remaining months of 2007 payment was collected against signatures from individual officers at local police headquarters and in the presence of a representative of the money transfer company Dahaab Shiil, a police paymaster and a representative of the UNDP Rule of Law and Security Programme.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad