Ejemplos del uso de "Голландцы" en ruso

<>
Traducciones: todos143 dutch121 dutchman22
Почему голландцы восстали против иммигрантов Why the Dutch Turned Against Immigrants
Но голландцы поймут, о чём я. But the Dutch people here will understand what I mean.
При этом голландцы всегда делали так. And the Dutch, they always go .
Голландцы показали, как Россия влияет на Европу The Dutch just showed the world how Russia influences Western European elections
(Голландцы никогда бы с этим не смирились.) (The Dutch never would go along with this.)
Голландцы с энтузиазмом финансируют общественную инфраструктуру в Греции? Will the Dutch enthusiastically finance public infrastructure in Greece?
И, конечно, голландцы не могут съесть всех этих свиней. And well, of course, the Dutch can't eat all these pigs.
Голландцы были взяты в заложники, и им угрожали смертной казнью. Dutch hostages were taken and threatened with execution.
Тем не менее, не только голландцы, а все мечтают получить настоящее. But nonetheless, not just the Dutch, but everyone has this desire for the authentic.
Японцы, южнокорейцы, голландцы, канадцы и русские постоянно получают более высокие оценки. Japanese, South Koreans, Dutch, Canadians, and Russians score consistently higher.
Наоборот, голландцы гордятся своей открытостью и гостеприимством по отношению к иностранцам. On the contrary, the Dutch pride themselves on their openness and hospitality to foreigners.
Они говорят, вот мы, голландцы - мы любим настоящие, естественные и аутентичные впечатления. They say, we Dutch, we like real, natural, authentic experiences.
Именно такому положению вещей французы и голландцы сказали "нет" два месяца назад. It is to this state of affairs that the French and Dutch said "no" two months ago.
Дело в том, что голландцы знают много языков и очень активно пользуются интернетом. This is because the Dutch are very multilingual and very online.
Например, чтобы побудить компании оставаться в Нидерландах, голландцы готовы уступить по вопросам налогообложения. To encourage companies to locate in the Netherlands, for example, the Dutch are willing to bargain on taxes.
Согласно правилам ООН, вооруженные только пистолетами, голландцы могли их использовать только для самообороны. Under United Nations rules, the Dutch, bearing only sidearms, could fight only in self-defense.
И голландцы не намазывают селедку и на половину из того, что ты думаешь. Uh, and the Dutch don't smear herring on half the things you say they do.
И голландцы, задавая этот вопрос всегда начинали с одних и тех же двух слов. And the Dutch, when they usually put it, it always starts with the same two words.
Голландцы должны разрешить частную медицину, сосуществующую с государственной медициной, как это недавно сделали англичане. The Dutch, as the British have done in recent years, should allow private medicine to co-exist with public medicine.
Голландцы знамениты строительством плотин, которые защищают от морских приливов и штормов, бушующих в Атлантике. The Dutch are famous for building dykes that hold back the tides and storms sweeping across the Atlantic.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.