Ejemplos del uso de "Государством" en ruso con traducción "state"

<>
Балансирование между государством и рынком Balancing the State and the Market
Пределы борьбы с Исламским государством The Limits to Fighting the Islamic State
Как бороться с Исламским Государством How to Fight the Islamic State
гарантиями, предоставленными "государством всеобщего благоденствия". the safety nets erected by the welfare state.
Безусловно, Индия не является недееспособным государством. Obviously, India is not a failed state.
Именно это и означает быть государством. That’s what it means to be a state.
Но перед новым государством стоят устрашающие проблемы. But the challenges facing the new state are awesome.
взаимоотношения между государством и рынками нужно переосмыслить. the relationship between the state and the markets needs to be rethought.
Транснациональная киберугроза, финансируемая государством, имеет два уровня. The state-sponsored transnational cyber threat is at two levels.
Экономические цели и тому подобное устанавливаются государством. Targets for the economy and so on are set by the state.
Во-первых, Китай не является национальным государством. The first is this: that China is not really a nation-state.
Ирак был таким государством, но есть и другие. Iraq was such a state, but there are others.
Секуляризм интересуют именно отношения между церковью и государством. What secularism does concern itself with are relations between Church and State.
Ирак по-прежнему остается государством без единой нации. Iraq remains a state without a common nation.
Одной из ценностей, поддерживаемой современным государством, является терпимость. The value held up by the modern state is tolerance.
государством, с которым наиболее тесно связан предмет спора. The State with which the subject matter of the dispute is most closely connected.
Реформирование баланса между государством и рынком в Китае Reforming China’s State-Market Balance
Те, кто возражают называть Исламское Государство государством правы. Those who object to calling the Islamic State a state have a point.
Афганистан остаётся важнейшим государством в борьбе с терроризмом. Afghanistan remains a critical front-line state in the fight against terrorism.
Она охватывает отношения между государством, обществом и рынком. It encompasses the relations between state, society, and market.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.