Ejemplos del uso de "Готовая" en ruso con traducción "finished"

<>
Готовая номенклатура/ссылка на заказ Finished item/link to order
Готовая номенклатура/нет ссылки на заказ Finished item/no link to order
Готовая номенклатура была собрана для продажи, используя спецификацию. A finished item has been assembled for sale using a bill of materials.
Готовая продукция должна быть связана со спецификацией и маршрутом. The finished good must be associated with a bill of materials and a route.
Когда производство завершено, спецификация — это "готовая продукция", которую можно продать. When production is complete, a BOM is a "finished good" that can be sold.
Готовая продукция подразделяется на две основные категории: плоский и сортовой прокат. Finished products are subdivided into two basic types: flat and long products.
Если продукт был сырьем, которое было использовано в производстве готовой номенклатуры, готовая номенклатура также включается. If the product was a raw material that was used in the production of a finished item, the finished item is also included.
Если выбран метод "готовая номенклатура/ссылка на заказ", можно связать проект с заказом на продажу или потребностью в номенклатуре. If you select the finished item/link to order method, you can link the project to a sales order or an item requirement.
На вкладке Управление запасами и складами в поле Местонахождение готовой продукции производства по умолчанию выберите местонахождение по умолчанию, в котором будет храниться готовая продукция. On the Inventory and warehouse management tab, in the Default production finished goods location field, select the default location to use for finished goods.
В зависимости от того, требуется ли разместить готовые товары либо побочные или сопутствующие продукты, выберите Готовая продукция разгружена или Размещение побочных и попутных продуктов. Depending on whether you need to put away finished goods, or co-products or by-products, select either Finished goods put away or Co-product and by-product put away.
Если используется, типы заказов на выполнение работ Размещение производственного заказа и Размещение партионного заказа заменяются на Готовая продукция разгружена и Размещение побочных и попутных продуктов. If you are running Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cumulative Update 8, the work order types Production order put away and Batch order put away have been replaced by Finished goods put away and Co-product and by-product put away.
Если выбран метод "готовая номенклатура/нет ссылки на заказ", вы не можете выполнить разноску фактических затрат до тех пор, пока цикл производства для номенклатуры не получит статус "Завершено". If you select the finished item/no link to order method, you cannot post actual costs until the production cycle for an item has a status of Ended.
Развитие транспортного и логистического обслуживания необходимо рассматривать как один из элементов мировой производственной системы, поскольку в торговле все большее место занимают полуфабрикаты, а не сырье или готовая продукция. The growth in transport and logistics services needs to be seen as part of the global production system, as trade increasingly involves semi-finished goods, rather than raw materials or finished merchandise.
В AX 2012 R3 CU8, типы заказов на выполнение работ Размещение производственного заказа и Размещение партионного заказа заменены на Готовая продукция разгружена и Размещение побочных и попутных продуктов. In AX 2012 R3 CU8, the Production order put away and Batch order put away work order types are replaced by Finished goods put away and Co-product and by-product put away.
При этом транспортные издержки играют важную роль для потенциальных инвесторов, и, поскольку промежуточная продукция импортируется, а готовая продукция экспортируется в западную Европу, при выборе места расположения производства предпочтение будет отдаваться таким странам, как Польша, Венгрия, Словакия и Чешская Республика, поскольку географически они находятся ближе к основным рынкам и проводят более открытую торговую политику. In these activities, transport costs play a substantial role for potential investors, and as intermediate products are being imported and finished products exported to western Europe, the choice of the production location will favour countries such as Poland, Hungary, Slovakia or the Czech Republic as these are physically closer to major markets and have a more open trading policy.
Уже совсем скоро будет готова. It's getting pretty close to finished now.
После завершения выберите пункт Готово. When you're finished, select Done.
Завершив настройку, нажмите кнопку Готово. When you are finished, click Finish.
Когда закончите, нажмите кнопку Готово. When you're finished, click Finish.
Когда все будет готово, закройте проводник. When you're finished, close File Explorer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.