Exemples d'utilisation de "Грузины" en russe

<>
Грузины ценят эту поддержку Вашингтона. Georgians appreciate Washington's strong support.
Вскоре их примеру последовали грузины. The Georgians quickly followed suit.
Грузины доказали свою доблесть в боях. Georgians have proven themselves to be gallant in combat.
Грузины предоставили отчет с некоторыми доказательствами. The Georgians have presented a lengthy dossier that contains some detailed evidence.
Грузины заслуживают особого признания, заверил президент. Georgians deserved special recognition, he believed.
Россияне посчитали, что грузины выросли из своих штанишек. The Russian thought the Georgian had become too big for his boots.
Надо заявить четко и недвусмысленно: грузины заслужили такую поддержку. Make no mistake. The Georgians have earned this support.
Грузины преданы Америке, открывшей им путь к своим ценностям. Georgians are devoted to America for its values.
Грузины начали ассоциировать режим Саакашвили с экономическими трудностями и невзгодами. Georgians came to associate the Saakashvili regime with economic hardship.
Грузины мало участвуют в организациях, социальные антрепренеры встречают жесткое сопротивление. Georgian membership of organizations is low, social entrepreneurs who want to change things encounter resistance.
«Грузины производят вино таким методом уже 8 тысяч лет, — говорит он. Georgians have been making wine this way for 8,000 years,” he says.
Грузин стал министром здравоохранения Украины, грузины заняли несколько должностей заместителей министров. Ukraine's health minister is Georgian, as are several deputy ministers.
Отвергнутые Западом грузины устремляют взор к России, несмотря на прошлые ссоры Spurned by the West, Georgians look to Russia despite past quarrels
Хочется узнать, как сами грузины оценят столь оскорбительную для них характеристику. One wonders how Georgians will take that insulting profile of themselves.
Между тем, некоторые грузины ощущают, что они отдают Америке больше, чем получают. But some Georgians feel they have little to show for their long westward push.
На Кавказе азербайджанцы, армяне, грузины, абхазы и чеченцы потребовали создания собственных государств. In the Caucasus, Azeris, Armenians, Georgians, Abkhazians, and Chechens all demanded states of their own.
Грузины без сомнения чувствуют себя воодушевленными "арабской весной" и ее требованиями свободы. Georgians no doubt feel emboldened by the Arab Spring and its demands for freedom.
Вопрос, которым с тех пор стали задаваться грузины, если Шеварднадзе действительно был свергнут. The question Georgians have been asking ever since is whether Shevardnadze was really overthrown at all.
Руководство церкви откровенно говорит о том, что грузины не должны учиться за границей. Church officials have been outspoken in saying Georgians should not study abroad.
Грузины жили лучше, чем большинство советских граждан, и многие из них имели хорошее образование. Georgians had lived better than most Soviets and many were well educated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !