Ejemplos del uso de "Делакруа" en ruso

<>
Traducciones: todos7 delacroix7
Вы помните Виконта Ричарда Делакруа? You remember Viscount Richard Delacroix?
Я знаю антиквара, который готов дешево отдать подлинные полотна Делакруа, если вы интересуетесь. And I know an antique dealer who'd let you have authentic Delacroix drawings cheap, since you're interested.
Я бы продал все картины Делакруа и Давида чтобы час стоять перед картиной Кифера, на втором этаже. I will trade all the Delacroix and Davids for just an hour in front of that Kiefer on the second floor.
Г-н Делакруа (Франция) (говорит по-французски): Я имею честь выступать от имени Европейского союза по пункту 40 повестки дня, касающемуся доклада Экономического и Социального Совета. Mr. Delacroix (France) (spoke in French): I am honoured to speak on behalf of the European Union on agenda item 40, on the report of the Economic and Social Council.
Он позволял нам ходить в библиотеки, музеи и научные центры, такой у нас был дневной уход, мы бродили по залам музея в Сан Диего Ривера все эти Пикассо, Делакруа и. He would let us go into the libraries and the museums and the science centres, and where that was our day care, and we toured the halls of the museum in San Diego Rivera and, you know, all Picasso and Delacroix and.
Г-н Делакруа (Франция), выступая по мотивам голосования до голосования, говорит, что авторы проекта резолюции A/C.3/62/L.29 положительно отнеслись бы к упоминанию общей ссылки на второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, если бы эта ссылка сопровождалась призывом к скорейшей ратификации Протокола. Mr. Delacroix (France), speaking in explanation of vote before the voting, said that the sponsors of draft resolution A/C.3/62/L.29 would have taken a positive view of a general reference to the Second Optional Protocol to the International Convention on Civil and Political Rights, if that reference had been coupled with a call for the Protocol's prompt ratification.
Г-н Делакруа (Франция), выступая от имени Европейского союза; стран-кандидатов: Хорватии и Турции; стран, находящихся в процессе стабилизации и ассоциации: Боснии и Герцеговины, Черногории и Сербии; а также Республики Молдова, говорит, что ликвидация нищеты является предпосылкой устойчивого развития, требующей не только дифференцированного подхода к конкретным потребностям стран, но и глобальных скоординированных решений многосторонних участников. Mr. Delacroix (France), speaking on behalf of the European Union; the candidate countries Croatia and Turkey; the stabilization and association process countries Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia; and, in addition, the Republic of Moldova, said that eradicating poverty was a prerequisite for sustainable development, requiring not only a tailored approach to countries'specific needs, but also global, coordinated solutions by multilateral stakeholders.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.