Exemplos de uso de "Делакруа" em russo
Traduções:
todos7
delacroix7
Я знаю антиквара, который готов дешево отдать подлинные полотна Делакруа, если вы интересуетесь.
And I know an antique dealer who'd let you have authentic Delacroix drawings cheap, since you're interested.
Я бы продал все картины Делакруа и Давида чтобы час стоять перед картиной Кифера, на втором этаже.
I will trade all the Delacroix and Davids for just an hour in front of that Kiefer on the second floor.
Г-н Делакруа (Франция) (говорит по-французски): Я имею честь выступать от имени Европейского союза по пункту 40 повестки дня, касающемуся доклада Экономического и Социального Совета.
Mr. Delacroix (France) (spoke in French): I am honoured to speak on behalf of the European Union on agenda item 40, on the report of the Economic and Social Council.
Он позволял нам ходить в библиотеки, музеи и научные центры, такой у нас был дневной уход, мы бродили по залам музея в Сан Диего Ривера все эти Пикассо, Делакруа и.
He would let us go into the libraries and the museums and the science centres, and where that was our day care, and we toured the halls of the museum in San Diego Rivera and, you know, all Picasso and Delacroix and.
Г-н Делакруа (Франция), выступая по мотивам голосования до голосования, говорит, что авторы проекта резолюции A/C.3/62/L.29 положительно отнеслись бы к упоминанию общей ссылки на второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, если бы эта ссылка сопровождалась призывом к скорейшей ратификации Протокола.
Mr. Delacroix (France), speaking in explanation of vote before the voting, said that the sponsors of draft resolution A/C.3/62/L.29 would have taken a positive view of a general reference to the Second Optional Protocol to the International Convention on Civil and Political Rights, if that reference had been coupled with a call for the Protocol's prompt ratification.
Г-н Делакруа (Франция), выступая от имени Европейского союза; стран-кандидатов: Хорватии и Турции; стран, находящихся в процессе стабилизации и ассоциации: Боснии и Герцеговины, Черногории и Сербии; а также Республики Молдова, говорит, что ликвидация нищеты является предпосылкой устойчивого развития, требующей не только дифференцированного подхода к конкретным потребностям стран, но и глобальных скоординированных решений многосторонних участников.
Mr. Delacroix (France), speaking on behalf of the European Union; the candidate countries Croatia and Turkey; the stabilization and association process countries Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia; and, in addition, the Republic of Moldova, said that eradicating poverty was a prerequisite for sustainable development, requiring not only a tailored approach to countries'specific needs, but also global, coordinated solutions by multilateral stakeholders.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie