Ejemplos del uso de "Заранее" en ruso con traducción "beforehand"

<>
Я дам тебе знать заранее. I'll let you know beforehand.
Ты должен был хорошо всё организовать заранее. You've got to make a good arrangement beforehand.
Файл с изображением по умолчанию также необходимо создать заранее. A file with a default drawing must be also created beforehand.
Мне только жаль, что я не съела все это мороженое заранее. I just wish I hadn't inhaled all that gelato beforehand.
Возможно, он собирался обрызгать ее заранее маслом лимонника, чтобы она привлекла их. Well, he might be planning to swipe her with lemongrass oil beforehand, make sure they're attracted to her.
В том случае, если я не смогу прийти, я заранее тебе позвоню. In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
И когда в следующий раз соберешься критиковать наследие моего отца, будь добр, предупреди заранее. And next time you hang my father's legacy out to dry, I'd like a little warning beforehand.
Не следует заранее исключать таких избираемых должностных лиц, как члены парламента, члены местных советов и мэры. Elected officials, such as members of parliament, local councillors and mayors, should not be excluded beforehand.
Кто-то позаботился об этом заранее, узнал, какие нужны инструменты, и припрятал их там для неё. Someone cased it beforehand, knew kind of tool she needed, and hid it there for her.
Не следует заранее исключать таких избранных должностных лиц, как члены парламента, члены местных советов и мэры. Elected officials, such as members of parliament, local councillors and mayors should not be excluded beforehand.
Населению позволят голосовать за президента, но реальное решение о том, кто им станет, будет принято заранее. The people will still be allowed to vote for the president, but the real decision about who he will be will have been made beforehand.
Современные СМИ также помогают новым иммигрантам заранее узнать об их новой стране больше, чем могли иммигранты столетие назад. Modern media also help new immigrants to know more about their new country beforehand than immigrants did a century ago.
Я назвал это неравноправным страхованием потому, что как в любом страховом полисе в нем рассматриваются заранее все риски. I called it inequality insurance because, like any insurance policy, it addresses risks beforehand.
Если я должна оказаться в вашей постели, то я ожидаю, что она заранее будет сделана чистой и приятной. If I get into bed with you, I expect the place to be made nice and clean beforehand.
Низкий и высокий игрок заранее договариваются, и по команде высокого и в одном темпе они вот так забрасывают мяч. Both a short player and a taller player agree beforehand to match up and with the taller one's timing, and at one tempo they arch the shot like this.
Если вы решили выполнить сброс настроек телефона, можно заранее создать резервную копию приложений, SMS и других данных в облаке. If you decide to reset your phone, you can back up apps, text messages, and more in the cloud beforehand.
Современные средства массовой информации помогают новым иммигрантам больше узнать об их новой стране заранее, в отличие от иммигрантов сто лет назад. Modern media help new immigrants to learn more about their new country beforehand than immigrants did a century ago.
Вам нужно заранее продумать метрики успешности рекламы, чтобы понять, продвигаетесь ли вы к своей цели, когда станут поступать данные по вашей рекламе. Have metrics for success in mind beforehand so you know if you're achieving your goals when you start getting data from your ad.
Альтернативный метод подтверждения, описанный в пункте 41.3.7.1, должен применяться только в том случае, если заранее определена " критическая скорость " платформы. The alternate validation method described in 41.3.7.1, shall be used only if the platform's " critical speed " had been determined beforehand.
Краткий обзор основных пунктов поможет понять положение дел находящимся в зале представителям НПО или другим заинтересованным лицам, которые не получили письменных ответов заранее. A summary of the main points would set the scene for representatives of NGOs or other interested individuals in the room who had not received the written answers beforehand.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.