Usage examples of "Избит" in Russian with translation to English

<>
Translations: all202 beat198 other translations4
Я был избит бесстыжим законником. I've beaten a lawman senseless.
Похоже, он был довольно сильно избит. It looks like he took quite a beating.
Этот бедняга был избит, порезан и застрелен. This poor boy was beaten, cut and shot.
Мужчина избит в ресторане служителем туалетной комнаты. A man was beaten in a restroom by a bathroom attendant.
Его машину угнали, а он был избит. His car got stolen and then he was beaten up.
Он был избит до смерти, находясь в заключении. He was beaten to death while in custody.
Я был избит без причины, и всё вот так закончиться? I get the shit beat out of me for no reason, and now this is over?
Капитан судна был жестоко избит и в течение нескольких часов находился в наручниках. In fact, the ship's Master was badly beaten and handcuffed for several hours.
Подтверждаем, найден труп мужчины, около 35 лет, сильно избит, одиночный выстрел в голову. Confirming dead body male, Mid-30s, badly beaten, single gunshot to the head.
Ньян Лин спрятался в кустах, однако был найден сотрудниками сил безопасности и избит прикладами винтовок. Nyan Lin hid in the bushes, but was discovered by the security forces and beaten with their rifle buts.
За свои репортажи Нтеге был жестоко избит полицией, а в тюрьме его держали более десяти дней. Ntege was severely beaten by police for his coverage, and held in jail for more than ten days.
В прошлом году Бити был задержан и избит вместе с Тсвангираем и десятками других членов MDC. Last year, Biti was detained and beaten along with Tsvangirai and dozens of other MDC officials.
В прошлом году Бити был задержан и избит вместе с Цвангираем и десятками других членов MDC. Last year, Biti was detained and beaten along with Tsvangirai and dozens of other MDC officials.
Брасс работал над этим делом несколько месяцев назад, когда ребенок был избит до полусмерти и впал в кому. Brass worked a case a few months ago, where this kid was beaten half to death, put in a coma.
Во время своего нахождения под стражей в центре задержания № 1 Чэндунского управления государственной безопасности Хуан Ци был жестоко избит. While Huang Qi was detained in detention centre No. 1 of the Chengdu Public Security Bureau, he was brutally beaten.
Я говорю, что он трус, и я знаю, что он был избит прошлой ночью и сбежал, как маленькая девочка. I say he's a coward, and I happen to know that he took a beating last night and ran off like a little girl.
Мы знаем, Карлсон был избит хоккейной клюшкой, после чего крюк для затягивания шнурков воткнули в его мозг через глаз и убили его. We know Carlson was beaten with a hockey stick, after which a lace puller entered his brain through his eye and killed him.
Во время волнений была подожжена машина, принадлежавшая Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), и был избит толпой косовский серб, работавший устным переводчиком. During the disturbances an Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) car was burned and a Kosovar Serb interpreter was beaten by the crowd.
По словам автора сообщения, он был избит и у него был сломан нос, но камеры показывали его лицо только под одним углом, чтобы скрыть эти повреждения. According to the author, he had been beaten and his nose was broken, but the cameras showed his face only from one particular angle that did not reveal these injuries.
Кроме того, Специальный докладчик получил информацию о Гурбане Гурбанове, который, как сообщается, был жестоко избит резиновыми дубинками во время ареста в ходе демонстрации, состоявшейся 29 апреля. Similarly, the Special Rapporteur received information on Gurban Gurbanov who was allegedly severely beaten with rubber truncheons at the time of his arrest during the 29 April demonstration.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!