Ejemplos del uso de "Избранный" en ruso con traducción "elect"

<>
Поэтому, нет, избранный президент Трамп. So no, President-elect Trump.
ВОПРОС: Спасибо, господин избранный президент. QUESTION: Thank you, Mr. President-elect.
ВОПРОС: Господин избранный президент, вы можете сказать... QUESTION: Mr. President-elect, can you say...
В Египте принимает присягу первый свободно избранный президент Egypt swears in first freely elected president
Палестинский президент Ясир Арафат - законно избранный лидер палестинского народа. Palestinian President Yasir Arafat is the legitimately elected leader of the Palestinian people.
Избранный Президент Дональд Трамп столкнется с той же проблемой. President-elect Donald Trump will face the same problem.
ВОПРОС: Господин избранный президент, можно просто спросить вас, сэр... QUESTION: President-elect, can we just ask you – sir, sir...
ВОПРОС: Господин избранный президент Трамп, Джон Стейнберг из Cheddar. QUESTION: President-elect Trump, Jon Steinberg (ph) from Cheddar.
Избранный президент Дональд Трамп говорит о создании безопасных зон. President-elect Donald Trump is talking about creating safe zones.
Скорее всего, новый избранный президент Барак Обама продолжит эту работу. President-elect Barack Obama is likely to follow suit.
Если решение такое простое, почему избранный орган не решил его? If the solution is so simple, why has no elected body implemented it?
Избранный президент США говорит о желании восстановить отношения с Путиным U.S. president-elect has said he wants to mend ties with Putin
Избранный президент, утверждает Эмин, ответил, собственноручно написав записку с благодарностью. The president-elect, Emin claims, responded with a handwritten note of gratitude.
Никакого президента не было, а избранный президент находился в другом месте. There was no president and the President-elect was elsewhere.
Избранный президент хочет действовать, но законодательное собрание отказывается принять необходимые законы. The elected president wants to act, but the assembly refuses to approve the necessary laws.
По мексиканскому закону избранный президент должен быть объявлен к 6му сентября. Under Mexican law a president-elect must be declared by September 6th.
Избранный президент США заявил, что он хочет исправить связи с Россией. The president-elect has stated that he wants to mend ties with Russia.
ВОПРОС: Господин избранный президент, поскольку вы на нас нападаете, наша новостная компания... QUESTION: Mr. President-elect, since you are attacking our news organization...
Однако, это - не то решение, которое хотел бы услышать избранный Премьер Министр. That, however, is not the kind of message elected Prime Ministers want to hear.
Избранный президент США Дональд Трамп может быть тем человеком, который его предоставит. US President-elect Donald Trump may be just the person to deliver it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.