Ejemplos de uso de "Кашель" en ruso con traducción al inglés

<>
У меня кашель и немного лихорадит. I have a cough and a little fever.
Но, разумеется, он изображает кашель и хрипение. But of course, he's coughing and wheezing and playing it up.
Это хрипение и этот сухой кашель. This wheezing and this hacking cough.
Ты слышишь его кашель или ты слышишь шум рации, как будто он рядом с укрытием, поэтому мы не могли разговаривать. You hear him coughing or you hear a talkie-walkie noise, like hes right next to the hiding place, so we could not talk.
У меня болит голова и беспокоит кашель. I have a headache and I am suffering from a cough.
Между прочим, газовый баллончик вызывает появление ожогов, сильную резь в глазах, жжение в носоглотке, кашель в течение 45 минут после использования. I will have you know, pepper spray causes painful burning of the skin, swelling of the mucus membranes, eyes, nose, throat, coughing, being 45 minutes late to a date.
Кашель длится 2 месяца, он очень худой. Cough's lasted two months, he was cachectic.
С выдохом, кровь попала в горло, что вызвало кашель, который раздробил её на маленькие капельки, которые смешались с амилазой, известной как слюна. During expiration, blood is forced into the throat, which induces violent coughing, breaking the blood up into tiny droplets that mix with amylase, aka saliva.
Я уверена, что кашель Теда - из-за курения. I'm sure that Ted's cough is due to smoking.
Сообщалось о появлении различных проблем со здоровьем, включая острые респираторные инфекции, сильный сухой кашель и кровотечение через рот, абдоминальные кровоизлияния, необычные кожные химические реакции, а также внезапную смерть в результате вдыхания токсичных материалов. Health problems including acute respiratory infections, dry heavy coughing and mouth bleeding, abdominal haemorrhages and unusual skin chemical reactions, as well as sudden death after inhaling toxic materials were reported.
Я спрашивал, зачем, она сказала, что у неё был сильный кашель. When I asked her why, she said she had a bad cough.
Грипп, кашель, жар, малярию, высокое кровяное давление, заболевания кожи и печени. They can cure flu, cough, fever, malaria, high blood pressure, skin and liver diseases.
Но пневмония объясняет кашель, вызывает недостаточную перфузию, что объясняет ишемию кишечника. But SARS explains the cough, causes hypoperfusion, which explain ischemic balance, it's perfect.
Также, у него жар, грибковое поражение кожи, кашель и повышен билирубин. Does have a fever, fungal rash, a cough, and elevated bilirubin.
В 1996 году в возрасте 25 лет у Армстронга появилась усталость, тестикулярная боль и кашель с кровью. In 1996, at age 25, Armstrong developed fatigue, testicular pain and a bloody cough.
В зависимости от возникшего осложнения, симптомами могут быть кашель, внезапная лихорадка, боль в груди, озноб, одышка, ригидность затылочных мышц, дезориентация и светобоязнь. Depending on which complications occur, symptoms may include cough, abrupt onset of fever, chest pain, chills, shortness of breath, stiff neck, disorientation, and sensitivity to light.
раздражение дыхательных путей (характеризующееся локальным покраснением, отеком, зудом и/или болью), нарушающее респираторную функцию, с такими симптомами, как кашель, боль, удушье и затрудненное дыхание. Respiratory irritant effects (characterized by localized redness, edema, pruritis and/or pain) that impair function with symptoms such as cough, pain, choking, and breathing difficulties are included.
Когда мы там были, у некоторых людей из нашей делегации появился этакий странный кашель после пребывания там в течение всего нескольких часов - и не только у шахтеров, у всех. When we visited, it gave some of the people we were with this strange little cough after being only there for just a few hours or so - not just miners, but everybody.
Как следствие в некоторых округах уровни иммунитета населения против таких заболеваний, как корь и коклюш (судорожный кашель), упали ниже порога, необходимого для предотвращения распространения этих заболеваний среди всех слоев населения. As a result, in some areas, community-wide “herd” immunity levels for diseases like measles and pertussis (whooping cough) have fallen below those necessary to keep them from spreading into the general population.
Здоровье больших групп населения ежедневно подвергается влиянию озона, следствием чего являются дни ограничения физической деятельности, прием медицинских препаратов для лечения респираторных заболеваний (особенно детьми), а также кашель и симптомы заболеваний нижних дыхательных путей. It affected the daily health of large populations in terms of minor restricted activity days, respiratory medication use (especially in children), and cough and lower respiratory symptoms.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.