Usage examples of "Кейджа" in Russian with translation to English

<>
Translations: all8 cage8
Второй пример из музыки из современной композиции Джона Кейджа, "4:33". The second example from music is from John Cage's modernist composition, "4'33"."
Стив, тебя будет растить мама, что, к сожалению, означает, что твоя жизнь будет хуже, чем у Николаса Кейджа в "Призрачном гонщике". Steve, your mother will be raising you, which, unfortunately, means that your life will suck worse than Nicolas Cage in Ghost Rider.
Вот пьеса, написанная композитором, американским композитором Джоном Кейджем. There's a piece by a composer, an American composer called John Cage.
Мой отец создал этот бункер, чтобы защитить нас, Кейдж. My father installed that silo to protect us, Cage.
"Такими словами" певица Клэрон МакФэдден имеющая голос сопрано приглашает нас узнать загадки дыхания и пения в ее исполнении "Ария" написанная Джоном Кейджем. With these words, soprano Claron McFadden invites us to explore the mysteries of breathing and singing, as she performs the challenging "Aria," by John Cage.
Потом они предложат эту роль серьёзному актёру, как Николас Кейдж, который, как вы знаете, не согласится сниматься в сериале, он немного их помучает, потом придёт и скажет, что не будет сниматься в сериале. Then they'll offer it to some big movie guy like Nicolas cage, who you know isn't gonna do TV, but he'll jerk them around for a while, then come back and say he won't do TV.
В фильме «Оружейный барон», вышедшем на экраны в 2005 году, Николас Кейдж играет роль беспринципного оружейного брокера, который однажды заявляет: «Если я буду правильно делать свое дело, эмбарго в отношении оружия практически невозможно будет обеспечить». In the 2005 motion picture Lord of War, Nicolas Cage plays the role of an unscrupulous arms broker who at one instance remarks: “If I do my job right, an arms embargo should be practically impossible to enforce”.
В одной книге, вышедшей в свет в 2007 и основанной в сущности на обвинительных докладах ООН, Бута назвали «торговцем смертью», а его дела вдохновили режиссеров на создание в 2005 году фильма «Оружейный барон» с Николасом Кейджем в главной роли, в котором изображен колоритный торговец оружием. A 2007 book, based heavily on damning U.N. reports, dubbed Bout the “Merchant of Death” and his exploits served as the inspiration for the 2005 film “Lord of War,” starring Nicholas Cage, about a flamboyant weapons dealer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!