Ejemplos del uso de "Конкретного" en ruso con traducción "particular"

<>
Это значение представляет правильное имя конкретного сервера. This value represents the correct name for the particular server.
Возьмём конкретного лидера, Рауля Кастро, лидера Кубы. Let's take a particular leader, Raul Castro, who is the leader of Cuba.
Например, две цены созданы для конкретного проекта. For example, two prices have been created for a particular project.
Маржа в отношении конкретного типа операции предоставляется наличными. Margin in relation to a particular type of Transaction will be provided in cash.
Анализ оценок SCL по сообщениям от конкретного отправителя. Analysis of SCL ratings on messages from a particular sender
Не могу сказать, отчего внутри этого конкретного человека отверстие. I'm not sure why there is a hole in this particular man.
Этот метод не является специфическим для конкретного региона или людей. This method is not specific to a particular region or people.
Однако для вашего конкретного региона может подходить другой разделитель элементов списка. However, another list separator might be more appropriate for your particular region.
Но какие моральные обязанности это налагает на конкретного лидера, например, Обаму? But what moral obligation does this place on a particular leader like Obama?
Чтобы клиенты находили другие цвета, рисунки или стили исполнения конкретного продукта. Customers to find additional colors, styles, or patterns of a particular product.
Таким, как вариант по умолчанию, подставка конкретного решения, и т.п. the defaults, the particular options that are presented to us, and so on.
Это значение становится точкой кривой СУО для данного конкретного интервала частот. This value becomes the SRS curve point for this particular frequency break point.
Вот - составные элементы астролябии, этого конкретного типа: решётка соответствует положениям звёзд, So, the different parts of the astrolabe, in this particular type, the rete corresponds to the positions of the stars.
Для конкретного продукта можно создать и вести данные, относящиеся к конкретному поставщику. For a particular product, you can create and maintain data that is specific to a vendor.
Чтобы устранить эту проблему, заново включите наследование разрешений для конкретного объекта Exchange. To address this issue, re-enable permission inheritance for the particular Exchange object.
Ввод числа, указывающего процент финансирования, который требуется определить для конкретного источника финансирования. Enter a number to represent the percentage of funding that you want a particular funding source to be responsible for.
Переименование этого конкретного места в Вашингтоне будет иметь не только символическое значение. Notably, the redesignation of this particular address would have more than a symbolic meaning.
Он продолжал откладывать сроки доставки конкретного товара, но я не убивал его. He kept missing delivery dates on a particular item, but I didn't kill him.
Определение технических деталей конкретного стандарта или другого метода измерений и единиц измерения. Specify the technical details of a particular standard or other measurement method and the units of measurement.
Попробуйте запустить другие диски, чтобы выяснить, зависит ли проблема от одного конкретного диска. Try other discs to determine whether the problem happens with any disc or only with one particular disc.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.