Ejemplos del uso de "ЛОЖЬ" en ruso con traducción "lying"

<>
Он был наказан за свою ложь. He was punished for lying.
Я думаю что все что она сказала - ложь. See, I think that everybody at this point is lying.
Ложь имеет эволюционное значение для нас, как для вида. Lying has evolutionary value to us as a species.
Клуб-это ложь и Исаак Dreyfus - быть в ажуре. The club is lying and Isaac Dreyfus is being stitched up.
Мы не можем поверить в то, что ложь настолько общепринята. We can't believe how prevalent lying is.
Навязчивая и патологическая ложь - это душевное расстройство, вызванное психической травмой. Compulsive and pathological lying is a mental disorder caused by psychological trauma.
Вы понимаете, что ложь в суде - это тоже тяжкое преступление, наказание за лжесвидетельство - срок в государственной тюрьме? Do you realize that lying to a grand jury is a felony, and it is punishable by a term in state prison?
Главный урок Вашингтона сегодня, да и вообще любой политики сильной руки, в том, что ложь стала основным инструментом, а не последним. The main lesson of Washington, and indeed of strongman politics in general, is that lying is the first, not last, resort.
Буш может наивно считать, что слова о том, будто он находится в Калифорнии, в то время как он записывает речь в Вашингтоне, - это ложь и, следовательно, так говорить не следует. Bush may naively consider it lying, and therefore wrong, to say that he is in California when he is recording a speech in Washington.
Ложь - это просто попытка заполнить этот пробел, чтобы соединить наши желания и фантазии о том, кем бы мы хотели быть, какими мы думаем, мы могли бы быть, с тем, кто мы есть на самом деле. Lying is an attempt to bridge that gap, to connect our wishes and our fantasies about who we wish we were, how we wish we could be, with what we're really like.
Я занял позицию по лжи. I took a position on lying.
Истина о лжи номер один: Truth number one about lying:
По своей природе мы против лжи. We're essentially against lying.
И это истина о лжи номер два. That's truth number two about lying.
Видимо, склонность ко лжи - их фамильная черта. Well, lying must run in the family.
Он замышляет зло, чтобы уничтожить бедного словами лжи! He makes wicked plans to ruin the poor with his lying words!
В конце концов, разве дело, действительно, во лжи? In the end, is this really a question of lying?
Я бы мог сказать, что люблю тебя, но это было бы ложью. I could tell you that I love you, but I'd be lying.
В Интернете были опубликованы доказательства лжи партийного руководства, включая интервью со свидетелями событий. Evidence that party leaders were lying, including interviews with witnesses, was posted on the net.
Ладно, я знаю, ты чувствуешь себя виновным из-за лжи, но если честно, это вообще-то был не твой секрет. Okay, I know you feel guilty about the lying, but in all honesty, it wasn't your secret to tell in the first place.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.