Ejemplos del uso de "Маркус" en ruso

<>
Маркус Лейтон работал в бухгалтерии. Marcus Leyton worked in the accounts department.
Маркус, я думаю нам нужно запустить её ещё раз. Markus, I think that we should fly it once more.
Маркус, прошу, будьте как дома. Marcus, please, be my guest.
Мастером этого был глава восточногерманской разведки Маркус Вольф (Markus Wolf). Markus Wolf, a former head of East German intelligence, was one of the masters.
Маркус попытался подкатить к ней. Marcus tried to move in on her.
«Германия считает себя первопроходцем, — сказал Маркус Бекедаль, известный немецкий интернет-активист и блогер. “Germany considers itself a pioneer,” said Markus Beckedahl, a prominent German Internet activist and blogger.
Да ты богач, а, Маркус? You a baller, huh, Marcus?
Маркус Каттнер (Markus Kattner), финансовый директор ФИФА, недавно заявил, что организация не будет оглашать размер зарплаты Блаттера, «потому что не обязана это делать». Markus Kattner, FIFA’s head of finance and administration, recently said the organization wouldn’t disclose Blatter’s salary “because we don’t have to.”
Это Маркус с курсов домоводства? Is that Marcus from Home Ec?
Г-н Маркус (наблюдатель от Швейцарии) полагает, что важно сохранить все рекомендации, в том числе и те, которые теперь охватываются типовыми законодательными положениями. Mr. Markus (Observer for Switzerland) said it was essential to retain all the recommendations, including those now covered by model legislative provisions.
Это - "Мозговитый" Маркус Ле Маркез. This is Marcus "Marbles" Le Marquez.
Так было, пока Маркус Фишер и его команда из Fest не построили SmartBird - большого, легковесного робота, смоделированного в виде чайки и летающего, взмахивая крыльями. That is, until Markus Fischer and his team at Festo built SmartBird, a large, lightweight robot, modeled on a seagull, that flies by flapping its wings.
Маркус Солтер знал Билла Эмери. Marcus Salter knew Bill Emery.
Г-н Маркус (наблюдатель от Швейцарии) соглашается с тем, что слово " настоятельных " следует сохранить, для того чтобы критический уровень для прекращения концессионного договора оставался высоким. Mr. Markus (Observer for Switzerland) agreed that the word “compelling” should be retained in order to ensure that the threshold for termination of the concession contract remained high.
Лейтенант Маркус, послать сигнал бедствия. Lieutenant Marcus, send out a distress signal.
На этапе подготовки к съемкам двух фильмов о Капитане Америке Макфили и Маркус встречались с режиссерами Энтони и Джо Руссо, чтобы обсудить сюжет и сценарий. In preproduction on the two Captain America movies, McFeely and Markus would meet with the directors, Anthony and Joe Russo, to talk about the story and script.
Агент секретной службы Маркус Финли. Secret Service Agent Marcus Finley.
Как объясняют Маркус Бруннермайер, Гарольд Джеймс и Жан-Пьер Ландау, Германия превратилась в поборника основанной на правилах системы, в которой упор делается на сохранении низкого дефицита бюджета и общем запрете на финансовую помощь должникам. As Markus K. Brunnermeier, Harold James, and Jean-Pierre Landau explain, Germany has become the champion of a rules-based system that emphasizes keeping deficits low and generally prohibits bailing out debtors.
Маркус еще не сделал домашнее задание. Marcus hasn't done his homework yet.
Г-н Маркус (наблюдатель от Швейцарии) гово-рит, что, по его мнению, в подпункте (ii) пункта 3 (b) проекта статьи 1 приведен общий пример между-народной согласительной процедуры, в то время как в подпункте (i)- просто конкретный пример. Mr. Markus (Observer for Switzerland) said that in his view, subparagraph (ii), of draft article 1, paragraph (3) (b), gave a general example of international conciliation of which subparagraph (i) was merely a specific example.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.