Ejemplos del uso de "Медицинского" en ruso

<>
Не стойте на пути медицинского прогресса Don't Block Our Medical Future
Естественно, это подразумевает переобучение всего медицинского персонала. This means, certainly, to retrain all health staff.
повышение эффективности медицинского наблюдения и родовспоможения; Improving medical monitoring and childbirth assistance;
Однако это ничуть не привело к уменьшению стоимости медицинского обслуживания. But this has done nothing to address the underlying problem — the continuing rapid rise in the cost of health care.
Обзор документа о модульной концепции медицинского обеспечения. Review of the modular medical concept paper;
Революция ИКТ предоставляет новые эффективные способы оказания целостного медицинского обслуживания. The ICT revolution provides the means to achieve holistic health care in new and powerful ways.
Я прибегнул к помощи студенток медицинского колледжа. I used medical college girls.
Моя семья - бедная, в моём районе нет хорошего медицинского обслуживания. My family's poor, my area don't have better health care.
предложения Нигерии относительно создания медицинского пункта уровня II; the offer by Nigeria to provide Level II Medical Facility;
Каждые две недели Дези четыре часа идет до медицинского центра со своим сыном. Every two weeks, Desi walks four hours to take Michel to the health center.
Не совсем образец медицинского искусства, не так ли? Not exactly state of the medical art now, is it?
Но для продолжения этой работы требуются более широкие обязательства, особенно со стороны мирового медицинского сообщества. To maintain this momentum, deeper commitments are needed, especially from the global health community.
Сегодня хлорохин практически исчез из нашего медицинского арсенала. Today, chloroquine has basically disappeared from our medical arsenal.
Лица, лишенные свободы, содержатся в маленьких камерах без надлежащих средств гигиены, медицинского ухода и достаточного питания. Persons deprived of their liberty are living in small cells without proper hygiene, no health care and insufficient food.
Видите, это пациент с полномочиями - никакого медицинского образования. See, that is an empowered patient - no medical training.
В принципе, более широкое применение рыночных механизмов может замедлить, или даже временно уменьшить стоимость медицинского обслуживания. In principle, greater use of market mechanisms to allocate health care can slow or even temporarily reverse the rise in healthcare costs.
Я училась на последнем курсе медицинского, в университете. I was in my last year of medical studies at the university.
В смете предусмотрены расходы по статьям упаковочных материалов, а также предметов медицинского и санитарно-гигиенического назначения. The estimate provides for the purchase of packaging materials and health and safety supplies.
Это все из-за медицинского эксперемента, но он поправится. It was a medical experiment, but he's gonna be okay.
Сегодня в мире существует ужасающее по своим масштабам неравенство в сфере медицинского обслуживания и охраны здоровья. In today's world, there is a shocking inequality in levels of health care and protection.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.