Usage examples of "Менема" in Russian with translation to English

<>
Другие реформы эры Менема тоже под угрозой. Other Menem era reforms are also under threat.
И, наконец, над всеми ними простирается длинная тень Менема. Finally, casting a long shadow over everything, is Menem.
Однако, не присутствие Менема является главной угрозой для Киршнера. Still, Menem's presence is not the greatest threat Kirchner faces.
Этим и объясняется огромная популярность первого правительства президента Карлоса Менема. This explains why the first government of President Carlos Menem enjoyed vast popularity.
Корни сегодняшнего соперничества среди перонистов уходят ко времени правления Менема. The roots of today's Peronist rivalries go back to Menem's term in office.
Более того, попытки Президента свалить всю вину на администрацию Менема сработали как бумеранг: Moreover, persistent effort to blame everything bad in Argentina on Menem's administration boomeranged:
На самом деле 60% избирателей утверждают, что они никогда не будут голосовать за Менема. Indeed, 60% of voters say they will never vote for Menem.
В самом деле, предвыборные опросы поставили его на третье место после Менема и Киршнера. Indeed, pre-election polls put him just behind Menem and Kirchner.
Предшественник Менема на посту президента Рауль Альфонсин, получил лишь 2.3% голосов в первом круге выборов. Menem's predecessor as president, Raúl Alfonsin, won a pathetic 2.3% of the vote in the first round of the election.
Последние дни политической карьеры бывшего президента Карлоса Менема, сражающегося против политического забвения, являются патетическим примером данной традиции. The last days of former president Carlos Menem's political career, furiously fighting his own political extinction, has offered a pathetic example of this tradition.
Но неприязнь к экономической "модели" Менема и его автократическим, пронизанным коррупцией методам ее претворения в жизнь нарастала. But distaste for Menem's economic "model" and his autocratic, corruption-tainted ways ran deep.
Но если на второй тур пройдет Лопез Мерфи, он вполне может победить, особенно если учесть негативный имидж Менема. But if López Murphy advances to the second round, he could well win, particularly given Menem's negative image.
Несмотря на ухищрения Менема, социологические опросы показывали, что деятель, которого дважды избирали президентом, находится в конце своей политической карьеры. Menem's maneuvering notwithstanding, the polls show that the man twice elected president was at the end of his road.
Несмотря на 14% безработных, налоги на безработицу были увеличены в прошлом декабре после трех лет урезания налогов во время правления Менема. Despite 14% joblessness, unemployment taxes were increased last December after three years of cuts by Menem.
Под управлением президента Карлоса Менема, избавившего страну от инфляции и открывшего ее экономику миру, Аргентина стала любимицей международных инвесторов и учреждений. Under the rule of President Carlos Menem, who rid the country of inflation and opened the economy to the world, Argentina became the darling of international investors and institutions.
После десяти лет демократического правления Президента Карлоса Менема, переход Аргентины к новому Президенту Фернандо Де Ла Руа был быстрым и гладким. After ten years of democratic rule under President Carlos Menem, Argentina's transition to its new president, Fernando De la Rua, has been swift and smooth.
Более того, попытки Президента свалить всю вину на администрацию Менема сработали как бумеранг: люди относятся к этому как к дымовой завесе, скрывающей недостатки текущего правления. Moreover, persistent effort to blame everything bad in Argentina on Menem's administration boomeranged: people viewed it as a smokescreen for a lack of leadership.
Когда в 1999 году в середине рецессии в должность вступило новое левоцентристское правительство, появилась надежда, что оно исправит нарушения, которые были допущены в годы правления президента Менема. When a new center-left government took office in the midst of a recession in 1999, there was hope it would correct the excesses of the Menem years.
Постыдным наследием правительства президента Менема в 90-х годах было недопущение им расследования серьезных нарушений, коррупции, нелегальной торговли оружием и крупных террористических актов, а также судебного преследования виновных. A shameful legacy of President Menem's government in the 1990s was that it prevented the investigation and prosecution of serious improprieties, corruption, illegal arms sales, and major terrorist acts.
Доминго Кавальо - ведущий специалист и советник Менема по вопросам экономики - понимал все это и пришел к заключению, что единственным выходом из положения было решительное сокращение размера правительственного аппарата. Domingo Cavallo, Menem's economic guru, saw through all this, and concluded that the only way out was to reduce the size of government drastically.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!