Verwendungsbeispiele von "Морисом" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle30 maurice30
В 1962 году непроданный товар был куплен Морисом Хаверписом, богатым владельцем завода по розливу сливового сока, и объединён для создания основы коллекции. In 1962 the unsold stock was purchased by Maurice Haverpiece, a wealthy prune juice bottler, and consolidated to form the core collection.
Она называется "Болеро" Мориса Равеля. It's called "Bolero" by Maurice Ravel.
Надо было догадаться про семерки, Морис. But you made me for the sevens, Maurice.
У Мориса Равеля был симпатичный велосипед. Maurice Ravel had a nice bike.
Морис Гроссе, от общества из психических исследований. Maurice Grosse, from The Society of Psychical Research.
Это Морис, кто делал черновую работу там. It's Maurice who did the legwork there.
В половине третьего Морис был в шахматном клубе. Earlier that afternoon at 2.30, Maurice was at the chess club.
Один из них - красивый парень по имени Морис Шеффилд. One of them was a rather handsome fellow by the name of Maurice Shepherd.
На этот раз свежевыжатый, да поможет мне Бог, Морис. Freshly squeezed, or so help me God, Maurice.
Но, Шкипер, если Мориса там нет, тогда где он? But, Skipper, if Maurice isn't here, where is he?
Кэмпбелл знает, что Морис забивает голов больше всех в лиге. Campbell knows Maurice is leading the league in scoring.
Рокко не врал, когда говорил, что у Мориса строгие порядки. Man, Rocco wasn't lying when he said Maurice runs a tight ship.
Это портрет Мориса Дрюона, Почетного пожизненного секретаря L'Academie francaise - Французской Академии. This is a picture of Maurice Druon, the Honorary Perpetual Secretary of L'Academie francaise, the French Academy.
По мнению главного экономиста МВФ, Мориса Обстфельда “Жизненно важно, защитить перспективы роста торговой интеграции”. “It is vitally important to defend the prospects for increasing trade integration,’’ according to the IMF’s chief economist, Maurice Obstfeld.
Вы должны простить меня, Морис, но по моему опыту, который не малые, они были очень, очень полезная. You have to forgive me, Maurice, but in my experience, which is not inconsiderable, they have been very, very helpful.
Как было отмечено выше, первая премия имени Мориса Пейта, присужденная в 1966 году, финансировалась за счет средств Нобелевской премии мира. As noted above, the first Maurice Pate Award in 1966 was funded from the proceeds of the Nobel Peace prize.
Позднее американский экономист Морис Обстфельд отметил, что, помимо налогово-бюджетных перечислений, валютному союзу нужны четко сформулированные правила для кредитора последней инстанции. Later, Maurice Obstfeld pointed out that, in addition to fiscal transfers, a currency union needs clearly defined rules for the lender of last resort.
Единственное, о чем я сожалею, думая о Морисе, что я не попросил его быть моим шафером, когда мы с Селией женились. My only regret with Maurice, on a personal note, is I didn't ask him to be my best man when Celia and I got married.
Во Франции ее появлению способствовал французский антисемитский романист и активист Морис Баррес, который увидел в философии Иммануила Канта средство для «евреизация» умов европейцев. In France, it appeared with the French anti-Semitic novelist and activist Maurice Barrès, who saw in the philosophy of Immanuel Kant a vehicle for the “Jewification” of European minds.
Каждый выдающийся американский международный макро экономист, который учился в МИТе, такие как Джеффри Фрэнкел, Пол Кругман, Морис Обстфельд и Кен Рогофф, был студентом Руди. Every outstanding American international macroeconomist who went to MIT, among them Jeffrey Frankel, Paul Krugman, Maurice Obstfeld and Ken Rogoff, was Rudi's student.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!