Ejemplos del uso de "Необязательно" en ruso con traducción "dispensable"

<>
В любом из этих случаев парламент совершенно необязателен. In both cases, parliaments become dispensable.
Другими словами, свобода передвижения рабочей силы является политически важной в рамках ЕС, но экономически необязательной, когда речь идет о третьих странах. In other words, freedom of movement of workers is politically essential within the EU, but economically dispensable when dealing with third countries.
Обама, как и Трамп, сократил несколько прекрасных, но необязательных программ, таких как Государственная программа по оказанию помощи иностранным гражданам, совершившим преступление, в министерстве юстиции, водоочистка и водоподготовка в сельском хозяйстве и обеспечение займов на коммунальные услуги, а также целевые гранты для Агентства по охране окружающей среды. Mr. Obama would have, as Mr. Trump would, eliminated several nice-sounding but dispensable programs, such as the Justice Department’s State Criminal Alien Assistance Program, Agriculture’s Water and Wastewater and Community Facilities Loan Guarantees and the Environmental Protection Agency’s Targeted Air Shed Grants.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.