Ejemplos del uso de "Облако" en ruso
Итак, эта картинка изображает облако мыслей. Пузырь мыслей.
Now, this nice picture shows a thought-balloon, a thought-bubble.
Облако пыли в виде черепа только что вылетело из этого одеяла.
Dust just flew out of that comforter in the shape of a skull.
Но если бы она плыла на облако запаха, она подплыла бы с другой стороны.
But if it had been following the odor plume, it would have come in from the other direction.
Оставьте консоль Xbox 360 включенной на достаточное время для отправки сохраненной игры в облако.
Leave your Xbox 360 turned on long enough for it to upload your saved game.
Завершите игру и дайте консоли Xbox 360 достаточно времени для передачи сохраненной игры в облако.
End your game and leave your Xbox 360 on long enough for the console to upload your saved game.
После первого столкновения LCROSS попытается пролететь через облако осколков, снимая показания приборов и посылая их на Землю.
After the first crash, LCROSS will attempt to fly through the plume of debris, taking readings and sending them back to Earth.
После первого столкновения LCROSS попытается пролететь через облако частиц, снимая показания и отправляя их обратно на Землю.
After the first crash, LCROSS will attempt to fly through the plume of debris, taking readings and sending them back to Earth.
«В результате сформировалось бы огромное радиоактивное облако и под угрозой оказалось бы намного больше людей», — добавляет инженер-ядерщик Лохбаум с 18-летним стажем и преподаватель Комиссии по ядерному урегулированию США.
A large plume of radioactive poisons would form and “many more people would be put in harm’s way,” says Mr. Lochbaum, for 18 years an engineer in the nuclear industry and an instructor for the U.S. Nuclear Regulatory Commission.
Тем не менее, по мере того, как весной этого года аппарат «New Horizons» будет приближаться к цели, ученые будут внимательно отслеживать другие космические тела, особенно те, которые могли бы создать облако пылевых частиц.
Even so, as New Horizons closes in on its target this spring, the team will be on the lookout for additional satellites, especially those that may have spawned orbiting dust swarms.
Огромный. Чтобы представить его масштаб, вот, посмотрите: здесь 80 км сверху, 100 км снизу. И диаметр - 300 километров. Из кратера выбросило огромную массу грунта, который разлетелся по планете, повсюду вспыхнули пожары, а облако пыли закрыло солнце.
It was huge. To give you a sense of the scale, okay, there you go. The scale here is 50 miles on top, a hundred kilometers on the bottom. This thing was 300 kilometers across - 200 miles - an enormous crater that excavated out vast amounts of earth that splashed around the globe and set fires all over the planet, threw up enough dust to block out the sun.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad