Ejemplos del uso de "Обмена" en ruso con traducción "interchange"

<>
Особое внимание было уделено стандартизации форматов обмена данными, метаданных и классификаций. Particular attention was paid to the standardisation of data interchange formats, metadata and classifications.
Он подчеркнул необходимость обмена данными, что может быть достигнуто посредством сбора данных и информационного обслуживания. He stressed the need of data interchange which can be achieved by collection and by a services approach.
Все крупные религии имеют традицию плодотворного взаимного обмена - а на самом деле и поддержку - с научными исследованиями. All of the great religions have traditions of fruitful interchange with - and, indeed, support for - scientific inquiry.
Доклад был озаглавлен «ЭСКЗА и осуществление обмена электронными данными в целях облегчения транспортных перевозок и торговли в регионе». The paper was entitled “ESCWA and the application of electronic data interchange for facilitating transport and trade in the region”.
EDI — автоматическое обновление сведений платежного средства за транспортировку с помощью электронного обмена данными в форме Платежные средства для транспортировки. EDI – Automatically update the transportation tender details by using an Electronic Data Interchange (EDI) in the Transportation tenders form.
Обратитесь к поставщику услуг платежей для каждой проводки проверки и убедитесь, что проводки обработаны с лучшим возможным уровнем обмена. Contact the payment provider for each test transaction and make sure that the transactions are processed with best possible interchange rate.
Уточняет и документирует формат электронного обмена данными в управлении, торговле и на транспорте (ЭДИФАКТ) для описания структуры и данных (включая примеры) Specifies and documents the Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport (EDIFACT) format for describing structure and data (includes samples)
Физический поток товаров, маркированных с помощью стандартов ГС1, может быть увязан с информационным потоком с использованием сообщений электронного обмена данными (ЭОД). The physical flow of goods, marked with GS1 standards, may be linked to the information flow using Electronic Data Interchange (EDI) messages.
Физический поток товаров, маркированных с помощью стандартов GS1, может быть увязан с информационным потоком с использованием сообщений электронного обмена данными (ЭОД). The physical flow of goods, marked with GS standards, may be linked to the information flow using electronic data interchange (EDI) messages.
Это будет связано с обеспечением применения электронного обмена данными, включением в деятельность Организации работы над электронными кодами и разработкой новых стандартов электронной торговли. This will entail maintaining electronic data interchange standards, extending the work of the Organization on electronic codes and developing new e-business standards.
Изучение таможенных вопросов в целях упрощения таможенных формальностей и документов в области транспорта, в частности с учетом возможности применения методов электронного обмена данными. Study of Customs questions with a view to simplifying Customs formalities and documents in the field of transport, in particular taking account of the possibility of electronic data interchange solutions.
Физический поток товаров, маркированных с помощью стандартов МАКПТ.СЕК, может быть увязан с информационным потоком путем использования процедур электронного обмена данными (сообщения ЭОД-МАКПТКОМ ®). The physical flow of goods, marked with EAN.UCC standards, may be linked to the information flow using electronic data interchange (EDI- EANCOM ® messages).
Рабочая группа поблагодарила профессора Путцейса за разработку проекта протокола к КДПГ, направленного на то, чтобы разрешить использование электронного обмена данными (ЭОД) вместо бумажной накладной. The Working Party thanked Professor Putzeys for preparing a draft protocol to the CMR to permit the use of electronic data interchange (EDI) in place of the paper-based consignment note.
Физический поток товаров, маркированных с помощью стандартов EAN- UCC, может быть увязан с информационным потоком путем использования процедур электронного обмена данными (сообщения EDI-EANCOM ®). The physical flow of goods, marked with EAN-.UCC standards, may be linked to the information flow using electronic data interchange (EDI- EANCOM ® messages).
заявители регистрации и ведущие поиск лица обладают непосредственным доступом к регистрационным записям с помощью электронных или аналогичных средств, включая интернет и электронную систему обмена данными; Registrants and searchers have immediate access to the registry record by electronic or similar means, including internet and electronic data interchange;
Другие доклады касались построения сети на основе операционной системы Linux, статистической информационной системы GENESIS, модели UML сообщения GESMES/CB для обмена временными рядами и разработки компонентов. Other presentations covered the network based on the Linux operating system, statistical information system GENESIS, UML Model of the message for interchange of time series GESMES/CB and development of components.
Эта рабочая группа отвечает за разработку и использование стандарта ООН ЭДИФАКТ, универсального языка ЭОД (электронного обмена данными), с акцентом на содействие международным операциям в глобальном масштабе. The WG is responsible for developing and maintaining the standard UN/EDIFACT, the universal language of EDI (Electronic Data Interchange), focused on the global facilitation of international transactions.
Следующий этап будет заключаться в разработке набора электронных сообщений для обеспечения обмена электронными данными на национальном уровне, а также между договаривающимися сторонами и с международными организациями. The next step would then be to design a set of electronic messages allowing for the interchange of electronic data, nationally, between Contracting Parties and with international organizations.
производящие регистрацию и ведущие поиск лица должны иметь прямой доступ к регистрационным записям с помощью электронных или аналогичных средств, включая Интернет и электронную систему обмена данными; Registrants and searchers have immediate access to the registry record by electronic or similar means, including Internet and electronic data interchange;
Рабочая группа поблагодарила профес-сора Путцейса за подготовку проекта протокола к Конвенции КДПГ с целью создания воз-можности для использования электронного обмена данными (ЭДИ) вместо бумажных накладных. The Working Party thanked Professor Putzeys for having prepared a draft protocol to the CMR Convention to allow the use of electronic data interchange (EDI) in lieu of paper-based consignment notes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.