Ejemplos del uso de "Оратор" en ruso con traducción "speaker"

<>
Оратор должен стоять там, где каждый его будет видеть. The speaker should stand where everyone can see him.
Следующий оратор в моем списке — представитель Лихтенштейна, которому я предоставлю слово. The next speaker is the representative of Liechtenstein, to whom I give the floor.
Оратор отмечает также важность индивидуального права на частную собственность, включая владение землей. The speaker also highlighted the importance of individual rights to private property, including land ownership.
Организатор бесед и приглашенный оратор в нескольких клубах, организациях и молодежных группах. Interviewer and guest speaker at several service clubs and organizations and youth groups.
десятая сессия Ассамблеи глав государств и правительств АС, январь 2008 года (приглашенный оратор) 10th session of the AU Assembly of Heads of States and Governments, January 2008 (guest speaker);
Если оратор превысил предоставленное ему время, Председатель немедленно призывает его или ее к порядку. When a speaker has exceeded his allotted time, the President shall promptly call him or her to order.
Прямая трансляция заседаний будет вестись на английском языке и на языке, на котором выступал оратор. The meetings will be covered live in English and the original language of the speaker.
Председатель (говорит по-английски): Следующий оратор в моем списке — представитель Намибии, которому я предоставляю слово. The President: The next speaker on my list is the representative of Namibia, to whom I have pleasure in giving the floor.
Председатель (говорит по-английски): Следующий оратор в моем списке — представитель Сирийской Арабской Республики, которому предоставляю слово. The President: The next speaker on my list is the representative of the Syrian Arab Republic, to whom I give the floor.
А теперь слово имеет следующий оратор, фигурирующий в списке выступающих, представительница Аргентины г-жа Мариэла Фоганте. I now call on the next speaker on the speakers'list, Mrs. Mariela Fogante, the representative of Argentina.
Председатель (говорит по-английски): Следующий оратор в моем списке — представитель Исландии, которому я и предоставляю слово. The President: The next speaker on my list is the representative of Iceland, to whom I give the floor.
Я люблю учить и, как отметил предыдущий оратор, я наслаждаюсь поэзией и погружаться в её мир. I ran across other things. I love to teach, and it was mentioned by the previous speaker that I enjoy poetry, and I dabble in it a bit, and love it.
Когда оратор получит слово, сотрудник по обслуживанию конференций будет препровождать следующего оратора в списке за стол Совета. When a speaker takes the floor, the conference officer will seat the next speaker on the list at the table.
Можешь себе представить, как я удивился, увидев тебя на трибуне, с бумагой в руке, будто ты оратор? Can you imagine my surprise when you took to the lectern, papers in hand, quite the public speaker?
Трансляция заседаний в прямом эфире будет вестись на английском языке и на языке, на котором выступал оратор. The meetings will be covered live in English and the original language of the speaker (floor).
Один оратор отметил возможность подготовки " дорожной карты " международного сотрудничества для решения проблемы незаконного оборота опиатов из этой страны. One speaker indicated that a road map for international cooperation could be developed to address the issue of trafficking in opiates from that country.
Оратор должен уметь искусно представить публике специально для этого созданный имидж и своей речью вызвать у нее отклик. The speaker must be adept at formulating a persona and message that resonates with audiences.
Другой оратор, выступая от большой группы, с похвалой отозвался об эффективности и преданности делу службы радиовещания на португальском языке. Another speaker, on behalf of a large group, applauded the efficiency and dedication of the staff in charge of radio broadcasting in Portuguese.
Непревзойденный оратор и исследователь португальского языка, он стоял во главе бразильской Академии литературы, сменив на этом посту великого Мачаду Ассиса. An unbeatable speaker and researcher of the Portuguese language, he chaired the Brazilian Academy of Letter, where he replaced the great Machado de Assis.
В тех случаях, когда период прений ограничен и оратор превышает время, предоставленное для выступления, Председатель незамедлительно призывает его/ее к порядку. When the debate is limited and a speaker exceeds the allotted time, the Chairperson shall call him/her to order without delay.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.