Verwendungsbeispiele von "Органы" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Зачем нужны эти новые органы? Why are these new bodies needed?
Пример: округление платежей в налоговые органы Example: Rounding payments made to sales tax authorities
У аллигаторов внутренние половые органы. Gators have internal sex organs.
Армия, органы безопасности и алавиты по-прежнему твердо поддерживают режим. The army, the security apparatus, and the Alawite community are still solidly supportive.
Оценку соответствия проводят нотифицированные органы. The notified bodies execute the conformity assessment.
Органы технической инспекции (промышленная безопасность); и Technological inspection authorities (industrial safety); and
Световые органы под глазами вспыхивают. The light organs under the eyes are flashing.
И предположим, что у них совсем другие органы чувств, и так далее. And suppose they have, you know, very different sensory apparatus, and so on.
недостаточные наблюдательные органы в больших компаниях. insufficient supervisory bodies in big companies.
таможенные органы- по делам о контрабанде; The customs authorities, in cases of smuggling;
Все органы, внутри и снаружи. All the organs, inside and out.
принятие мер по осуществлению процедур и шагов, необходимых для предупреждения внедрения террористами своей агентуры в органы государственной безопасности и вооруженные силы страны и на ответственные участки в целом; Measures to ensure the adoption of the procedures and steps necessary to prevent the infiltration of the security apparatus and the army and sensitive points in the country in general;
У него уже сформировавшийся организм, скелет, органы. He has an already formed body, skeleton, organs.
компетентные органы, выдающие свидетельства о соответствии; The competent authorities issuing certificates of conformity;
У мальчиков половые органы снаружи. At the boy his sex organ is outwards.
Ливийская военная разведка во главе с Абдуллой аль-Сонози, силы внутренней безопасности во главе с аль-Тухами Халед и органы безопасности Джамахирии также остаются преданными, без сообщений о расколе. Libyan military Intelligence, headed by Abdullah al-Sonosi, the Internal Security Forces, led by al-Tuhami Khaled, and the Jamahiriya Security Apparatus also remain intact, with no reported splits.
Рак поражает многие органы и ткани тела. Cancer affects many different organs and tissues in the body.
Таможенные органы могут выполнять следующие функции: Customs authorities can perform the following roles:
Все органы проходят через меня. All organs come through me, in a manner of speaking.
Компетентные органы безопасности в Египте принимают все правовые, предупредительные меры и меры безопасности по отслеживанию террористической деятельности на национальном уровне в целях выявления, предупреждения и устранения любых угроз со стороны террористических организаций в стране и за рубежом. The competent security apparatuses in Egypt are taking all legal, precautionary and security measures to track terrorist activities at the domestic level in order to detect, prevent and abort any threats from terrorist organizations at home and abroad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!