Ejemplos del uso de "Пакеты" en ruso con traducción "package"

<>
Стандартные пакеты и специальные приложения Standard packages and special applications
Щелкните Розница > Настройка > Пополнение > Пакеты продуктов. Click Retail > Setup > Replenishment > Product packages.
Мы - огромные пакеты с химическими веществами. We are huge packages of chemicals.
Сконфигурируйте пакеты Node.js в package.json: Configure Node.js packages in package.json:
Для определения упаковок используется форма Пакеты продуктов. You define packages in the Product packages form.
Включает Account Kit, Audience Network и пакеты Facebook. Includes Account Kit, Audience Network, and Facebook packages.
В форме Пакеты щелкните Создать, чтобы создать новый пакет. In the Packages form, click New to create a new package.
Как использовать конкретные программные пакеты, которые применяются в вашей специальности? How do you use particular software packages that your career uses?
Я только переносил пакеты с наркотиками и присматривал за ребятами. I just had to run packages round the estate, keep the other kids in line.
Этот параметр указывает, можно ли запускать на мобильном устройстве неподписанные установочные пакеты. This setting specifies whether an unsigned installation package can be run on the mobile device.
Одна номенклатура может быть включена в разные пакеты для одного из многих поставщиков. The same item can be included in various packages for one or more vendors.
Обычно в статистических учреждениях применяются как стандартные пакеты, так и специально разработанные приложения. Usually both standard packages and specially developed applications are used in statistical institutions.
Такие программные пакеты, как Unity или Cocos2d, упрощают перенос игры на разные платформы. Software packages such as Unity or Cocos2d provide support to make this as easy as possible.
Большинство правительств использовали свои пакеты мер стимулирования, чтобы удовлетворить также свои корыстные интересы. Most governments have used their stimulus packages to serve vested interests as well.
Во время перевозки упаковки, транспортные пакеты, контейнеры и цистерны должны быть удалены от: Packages, overpacks, containers and tanks shall be segregated during carriage:
Такие пакеты дают передышку, так необходимую правительству во время кризиса для запуска долгосрочных реформ. Such packages provide the breathing space that governments need in a crisis in order to launch longer-term reforms.
Отличные цветные пакеты, Джейми, на верхние полки, пожалуйста, чтобы они могли видеть бутылки шампанского. Nice colourful packages, Jamie, right up to the top, please, so they can see the champagne bottles.
" Во время перевозки упаковки, транспортные пакеты, контейнеры и резервуары, содержащие радиоактивные материалы, должны быть удалены: " Packages, overpacks, containers and tanks containing radioactive material and unpackaged radioactive material shall be segregated during carriage:
Функция защиты от потери данных использует пакеты правил классификации для обнаружения конфиденциального содержимого в сообщениях. DLP uses classification rule packages to detect sensitive content in messages.
Выберите пункт Инструкции по установке, чтобы просмотреть, какие пакеты доступны для скачивания, и запишите название нужного. Select Install Instructions to see which packages are available for download, and make note of the one that you need.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.