Usage examples of "Парагвая" in Russian with translation to English

<>
Третий периодический доклад Парагвая (продолжение) Third periodic report of Paraguay (continued)
Гуарани, коренные народы Парагвая, веками выращивали и использовали растение. The Guarani indigenous people of Paraguay have grown and used the herb for centuries.
Он также выразил благодарность правительствам Канады и Парагвая за перевод учебных материалов на французский и испанский языки. It also expressed its gratitude to the Governments of Canada and Paraguay for translating the training materials into French and Spanish.
Мы хотели бы поздравить постоянных представителей Парагвая и Польши, которые будут руководить деятельностью Рабочей группы открытого состава на шестьдесят второй сессии. We wish to congratulate the Permanent Representatives of Paraguay and Poland, who will conduct the work of the open-ended Working Group for the sixty-second session.
требование в отношении осуществления закона № 1015/96 с указанием того, что его невыполнение является нарушением положений, принятых Центральным банком Парагвая (ЦБП). No. 1015/96 and considering failure to comply with it as a violation of the provisions established by the Central Bank of Paraguay (BCP);
Автор сообщения, по специальности инженер-технолог, вступил в брак 16 августа 1997 года в Парагвае с гражданкой Парагвая Дионисией Мендосой Рабугетти. The author, an industrial engineer, married Dionisia Mendoza Rabuguetti, a Paraguayan national, in Paraguay on 16 August 1997.
Даже сейчас, когда вы заучиваете порядок планет, что-то ещё ускользает от вас, цветочные символы штатов, наверное, адрес дяди, столица Парагвая. And even now, as you memorize the order of the planets, something else is slipping away, a state flower perhaps, the address of an uncle, the capital of Paraguay.
Разработка региональной программы повышения квалификации медицинских работников Парагвая, Гондураса и Боливии в рамках Стратегии расширения прав и возможностей женщин, семьи и общины (МФК). Development of the regional training programme for service providers in Paraguay, Honduras and Bolivia in the “Strategy for the Empowerment of Women, Family and Community “(MFC).
Менее чем за год нахождения на своем посту, Фернандо Луго, президент Парагвая, выступил за переизбрание президента, которое, в настоящее время, в его стране запрещено. Before having completed a year in office, Fernando Lugo, President of Paraguay, declared himself in favor of presidential re-election, currently prohibited in his country.
Подкомитет также незадолго до запланированных регулярных посещений Мексики и Парагвая предпринял две предварительные миссии в эти страны для того, чтобы начать процесс диалога с властями. The SPT also carried out preliminary missions shortly before the planned regular visits to Mexico and Paraguay to initiate the process of dialogue with the authorities.
В числе лиц, осужденных нижестоящими судами Парагвая за применение пыток, можно назвать бывшего начальника полиции, который был приговорен к лишению свободы сроком на 30 лет. Other individuals convicted of torture in the lower courts of Paraguay included a former chief of police, who had been sentenced to 30 years'imprisonment.
В начале 2009 года ППП объявил о своей программе предстоящей работы на год, включающей посещение Парагвая, Гондураса и Камбоджи и взаимодействие на месте с Эстонией. In early 2009, the SPT announced its forthcoming programme of work in the field for the year, including visits to Paraguay, Honduras and Cambodia and in-country engagement in Estonia.
Правительство Парагвая всегда выступало за международное сотрудничество в сфере глобального разоружения, о чем свидетельствует его участие в различных основополагающих международных документах и соглашениях в этой сфере. The Government of Paraguay has always engaged in international cooperation to promote global disarmament, as evidenced by its accession to a number of basic international instruments and agreements in that field.
двадцать первый протокол к соглашению о временных механизмах экономической интеграции № 18 (AAP.CE 18.21), подписанный правительствами Аргентины, Бразилии, Парагвая и Уругвая 5 марта 1998 года; Twenty-first Protocol annexed to the Agreement of Partial Scope on Economic Complementation No. 18 (AAP.CE 18.21), signed between the Governments of Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay, on 5 March 1998;
В заключение мы хотели бы поблагодарить постоянных представителей Парагвая и Польши и пожелать им всяческих успехов в их важной работе в качестве сопредседателей рабочей группы открытого состава. In conclusion, we would like to congratulate the Permanent Representatives of Paraguay and Poland and wish them every success in the important work as the co-chairs of the open-ended working group.
В рамках некоторых таких систем (в частности, в Боливии и в электронном таможенном реестре Парагвая) таможенные агенты перед заполнением декларации на импорт должны ввести номер импортной лицензии. In some of these systems (e.g. in Bolivia and Paraguay's electronic customs registry) the customs brokers have to enter the import license number before completing the import declaration form.
Третий периодический доклад Парагвая, представленный в сроки, предусмотренные статьей 19 Конвенции, не соответствует общим руководящим принципам, касающимся формы и содержания периодических докладов, принятых Комитетом на его двадцатой сессии. The third periodic report of Paraguay, submitted within the time-limit provided for in article 19 of the Convention, was not in conformity with the general guidelines regarding form and contents adopted by the Committee at its twentieth session.
Например, Национальный конгресс Парагвая при поддержке информационного центра Организации Объединенных Наций в Асунсьоне и Генерального консульства Израиля провел памятные мероприятия с участием людей, переживших Холокост, и других почетных гостей. For example, the National Congress of Paraguay, with support from UNIC Asunción and the Consulate General of Israel, hosted a commemorative event with Holocaust survivors and other dignitaries.
По этому случаю Комитет рассмотрит доклады следующих стран: Алжира, Анголы, Аргентины, Бангладеш, Габона, Доминиканской Республики, Испании, Италии, Лаосской Народно-Демократической Республики, Латвии, Мальты, Парагвая, Самоа, Турции, Хорватии и Экваториальной Гвинеи. On this occasion the Committee will consider the reports of the following countries: Algeria, Angola, Argentina, Bangladesh, Croatia, Dominican Republic, Equatorial Guinea, Gabon, Italy, Lao People's Democratic Republic, Latvia, Malta, Paraguay, Samoa, Spain and Turkey.
Если бы данная информация попала к правительству Парагвая, у которого есть свои собственные методы сбора данных, мы бы сумели быстрее выявлять очаги бедности и точнее настраивать программы помощи отдельным семьям. If this information were to reach the government of Paraguay – which has its own methods for collecting data – we could identify pockets of poverty sooner and customize programs to help each family.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!