Ejemplos de uso de "Песок" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos377 sand339 gravel18 grit3 sugar1 otras traducciones16
Ты исчезла, как золотой песок. You vanished like gold dust.
Таким образом, ты забрала свою красоту, ты исчезла, как золотой песок. Thus, you have taken away with you your beauty, you vanished like gold dust.
Песок выглядит как лист бежевой бумаги. It just looks like a sheet of beige paper.
Моя циничность просачивается как вода сквозь песок. My cynicism seeping through like oil through a garden of leaves.
Что значит "прибой, песок и всплески", Эфф? What's surf and turf, Eff?
Думаю, настало время превратить песок в камень. And I think now is really the time to turn it into stone.
Он уже старый и песок с него сыпется. He's so old, he farts dust.
Прыжок в длину, они бегут и падают вниз на песок. Long jump, they run down and fall into that sandpit.
Я планирую испытать "прибой, песок и всплески" как можно скорее. I'm definitely going to have surf and turf, ASAP.
Это холокост другого рода, и прятать голову в песок не выход. It's a holocaust of a different kind, and hiding under our desks isn't going to help.
В следствие ядерной радиации весь город и его население превратились в песок. The long-lasting damage of nuclear radiation caused an entire city and its population to turn into powder.
Политические деятели не могут вечно "прятать голову в песок" от этой реальности. Policymakers cannot hide from that reality forever.
Но намного легче спрятать голову в песок, заставить "брюссельских бюрократов" сделать это, а затем обвинить во всех неприятностях этих самых чиновников из Брюсселя, а фактически - Евросоюз. But it is much easier for them to adopt a low profile, get the "Brussels bureaucrats" to do it, and then blame those Brussels officials, indeed the EU, for any and all of the pain.
Китай корректно заявляет, что действует в рамках своих суверенных прав, намывая песок, и что он просто следует примеру соседей, чьи власти действовали так же, чтобы подкрепить свои претензии. China correctly declared that it was within its sovereign rights to dredge, and that it was merely following the lead of its neighbors, whose governments had also been creating structures to bolster their claims.
Путешествуя по морю из города в город, Синдбад вместе с купцами, в конце концов, оказался на берегу пустынного острова. Там он увидел большой белый купол, наполовину зарытый в песок. Sailing from city to city with merchants, Sinbad eventually comes to a deserted island, where he spies a huge white dome half buried in the beach.
Представляющие же основное политическое направление левоцентристские и правоцентристские партии, находясь перед лицом подобной перспективы, просто прячут голову в песок, надеясь без всяких на то оснований, что проблема исчезнет сама по себе. Mainstream parties of the center left and center right have confronted this prospect by hiding their heads in the ground, hoping against hope that the problem will disappear.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.