Ejemplos del uso de "Подоплека" en ruso con traducción "background"

<>
Traducciones: todos19 background5 otras traducciones14
Подоплека выселения не совсем простая. The background to the evictions is not exactly straightforward.
Урановая сделка имела под собой не столько политическую, сколько экономическую подоплеку. The uranium deal's background is commercial rather than political.
Неофициальные брифинги о подоплеке событий, например, являются регулярной и общепринятой практикой на Западе, но происходят относительно редко в Африке. Off-the-record background briefings, for example, are regular and routine in the West, but are relatively rare in Africa.
Комиссия отметила, что ее Председатель и заместитель Председателя лично присутствовали на неофициальных консультациях с Пятым комитетом Генеральной Ассамблеи вместе с секретариатом Комиссии, с тем чтобы обеспечить более глубокое понимание Комитетом как позиции Комиссии в ходе его обсуждений, так и технической подоплеки и предполагаемых финансовых последствий ее решений и рекомендаций. The Commission noted that its Chairman and Vice-Chairman had personally been available during informal consultations with the Fifth Committee of the General Assembly, together with the Commission secretariat, in order to further the Committee's understanding of both the position of the Commission during its deliberations and the technical background and estimated financial implications of its decisions and recommendations.
Правительство Черногории пришло к заключению, что инцидент в Даниловграде не имел никакой политической подоплеки, поскольку аналогичные случаи не были зарегистрированы в других районах Черногории, и что он стал отчасти следствием плохих условий жизни, политической ситуации и положения в области безопасности, существовавших в то время в Черногории из-за военной обстановки и сильной политической поляризации. The Government of Montenegro judged that the incident in Danilovgrad had no political background, taking into account that similar cases had not been registered in Montenegro, and that it had occurred partly as a consequence of bad living conditions, the political and safety situation at that time in Montenegro, due to the wartime environment and great political polarization.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.