Ejemplos del uso de "Попытайся" en ruso

<>
Попытайся остаться с подветренной стороны. Try to stay downwind.
Попытайся и проведи хорошо время. Try and have a good time.
Ахмед, пожалуйста, попытайся меня понять. Ahmed, please try to understand my position.
Попытайся быть более рациональным потребителем. Try to be a more rational consumer.
Просто попытайся встать на моё место. Just try and see things from my point of view.
Спасти его шансов нет, попытайся спастись сам." There's no chance of saving him, and just try to save yourself at this point."
Попытайся не напороться на что-то сегодня. Just try not to get flogged or stabbed today.
Просто попытайся не ставить себя в неудобное положение. Just try not to embarrass yourself.
Я имею в виду, попытайся быть искренней для разнообразия. I mean, try being honest for a change.
Так что сиди, отдыхай, попытайся сохранить силы на вечер. So, sit back, take a nap, just try to stay fresh for tonight.
Говорят, что это надёжно, но ты попытайся запустить двигатель. They say it's pure rugged, so you'd better try to get an air start.
Попытайся сфокусироваться на том, что мы здесь делаем и, возможно. Just try and keep focus on what we're doing here and maybe.
И попытайся найти время на то, чтобы повесить лосиную голову. And try to find time to get the moose's head up.
А в это время просто попытайся никого не убить, хорошо, отбивающий? In the meantime Just try not to kill anybody okay Slugger?
Находись поблизости, не высовывай голову и попытайся, чтобы нас не пристрелили. Stay close, keep your head down and try not to get us shot.
Знаешь, если ты хочешь провести хорошо время сегодня вечером, попытайся быть честной хотя бы раз. You know, if you want to have a good time tonight, try not to be fake for once.
В течении нескольких дней об инциденте забыли, что никогда бы не произошло, попытайся они просто заблокировать контент. Within days the entire incident was forgotten, which would have never happened if they simply tried to block the content.
Гэвин, поднимайся на четвертый этаж и попытайся разжать двери лифта правосторонней шахты, и просто брось медикаменты вниз, хорошо? Gavin, go up to the fourth floor and try and pry open the elevator doors on the right-hand shaft, and drop the drugs down like that, okay?
Попытайся никого не оскорблять и не будь снисходительным, хотя, как я понимаю, твой возраст, образование и социальное положение делают это практически невозможным. Try not to be offensive or patronising, although I realise your age, education and social class make this virtually impossible.
Сделайте паузу и попытайтесь себе представить, какие бы раздались политические громы и молнии, попытайся посол Майкл Макфол сказать нечто подобное о России. Take a moment and try to imagine what sort of earth-shaking political firestorm would erupt if Michael McFaul ever said something similar about Russia.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.