Ejemplos del uso de "Пособие" en ruso con traducción "allowance"

<>
У нее пособие по инвалидности. She had her disability allowance.
единовременное пособие по случаю рождения ребенка. One-off allowance granted when a child is born.
Денежное пособие на машину, парковку получше? A car allowance, better parking space?
статья 217- пособие по временной нетрудоспособности; Article 217- Temporary disablement allowance;
страхование заработной платы и подъемное пособие. wage insurance and mobility allowance.
Мы рады тому, что для них введено специальное пособие. We are pleased that a special allowance was introduced for them.
Пособие на питание для семьи из четырех человек уменьшается на 36 долларов в месяц The food allowance for a family of four persons is being reduced by 36 dollars per month
Я получаю пособие через назначенного судом бухгалтера, как ребенок, и я не хочу больше это обсуждать. I get an allowance from a court-appointed accountant like a child, and I don't want to talk about this anymore.
По Закону о здравоохранении пособие по беременности и родам составляет 70 процентов ее базовой заработной платы. Under the Law on Health Care, the maternity leave allowance is 70 % of the salary base.
Пособия выплачивались отдельным лицам (материальная помощь), законным опекунам детей (пособие на ребенка) или семьям (жилищная льгота). Benefits were paid out to individuals (subsistence pension), legal guardians of children (child benefit) or families (accommodation allowance).
По рекомендации Национального резервного банка (НРБ) это пособие было увеличено до 500 рупий в следующих отраслях: Following recommendation from the NRB, the allowance was increased to Rs. 500/in the following sectors:
Помимо ежемесячного денежного пособия денежное довольствие добровольца включает пособие на оплату временного жилья (квартирные) и семейную надбавку. In addition to the monthly living allowance, the Volunteer living allowance consists of accommodation allowance and family allowance.
В случае смерти вдов (вдовцов), получавших пенсию, законным иждивенцам выплачивается единовременное пособие в размере трех месячных пенсий. On the death of the widow (er) receiving the pension, an eligible dependant receives a sum equal to three months'pension allowance.
Программа предусматривает также ежегодное пособие на оплату жилья для арендаторов частного жилья, владельцев передвижных домов и домовладельцев. The program also provides an annual shelter allowance for private rental accommodation, mobile homes, or homeowners.
Помимо выплат, о которых говорится выше, при рождении каждого ребенка выплачивается единовременное пособие в размере 153 новых злотых. Apart from the benefit discussed above, for each child born a one-time allowance was provided amounting to PLN 153.
В течение вышеупомянутого периода времени 23 935 женщин получили статус безработных, и им было выплачено пособие по безработице. During the above mentioned period of time 23 935 women have got the unemployment status and were granted unemployment allowance.
пособие на обучение по месту работы, выплачиваемое раз в три года для прохождения учебного курса сроком до трех месяцев; in-service training allowance paid once every three years for a training course of up to three months;
Это пособие зависит от уровня доходов родителей и предоставляется лицам, получающим высшее профессиональное образование (НВО) на Кюрасао или в регионе; This allowance is dependent on parental income, and is available to students following an HBO course on Curaçao or in the region;
Приблизительно две трети матерей имели работу и получали пособие на рождение ребенка до ухода в отпуск по беременности и родам. Approximately two thirds of mothers had a job and received childbirth allowance before the maternity leave.
Первый и второй вице-председатели, если они выступают в качестве Председателя, могут получать специальное пособие в размере 100 евро в день. The First and Second Vice-Presidents might, if acting as President, receive a special allowance of € 100 per day.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.