Ejemplos del uso de "Привычки" en ruso

<>
Мне надо сменить обстановку, привычки. I need to change my environment, my habits.
Тем не менее, политикам развивающихся стран следует побуждать население менять привычки в питании. Therefore, developing nation policymakers should consider encouraging households to change their food practices.
Но старые привычки трудно изменить. But old habits die hard.
Нелегко избавиться от вредной привычки. It's hard to change a bad habit.
От плохой привычки избавиться непросто. It is not easy to get rid of a bad habit.
Избавляясь от привычки к нефти Kicking the Oil Habit
Непросто избавиться от привычки к курению. It's hard to shake the smoking habit.
Никотиновый пластырь - пытаюсь избавиться от привычки. Smoker's patch - I've got to kick the habit.
Ты погуглила мои привычки в еде? You googled my eating habits?
Дозволенность вырабатывает в детях плохие привычки. Allowances teach kids the wrong habits.
Привычки питания различаются в разных странах. Eating habits differ from country to country.
Большинство – люди привычки; они жаждут предсказуемости. Most people are creatures of habit; they crave predictability.
Привычки, очевичные факты, убеждения, восклицания, парадигмы, догмы. Habits, certainties, convictions, exclamation marks, paradigms, dogmas.
Он наконец-то избавился от вредной привычки. He finally kicked the bad habit.
Я не имею привычки разгуливать в чулках. I'm not in a habit of walking about in my stocking feet.
Ему удалось излечиться от привычки грызть ногти. He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails.
Наличие этой привычки вашего разума, меняет все на работе. Having this habit, this mental habit, changes everything at work.
политика материкового Китая и его привычки медленно заражают остров. Mainland China's politics and habits are slowly infecting the island.
Старые привычки оппортунистического нарушения договоров, также сохранились, укрепляя унаследованные стереотипы. Old habits of breaching contracts opportunistically have also survived in places, reinforcing the inherited stereotypes.
Их привычки в жизни, предпочтения в еде и т.п. Living habits, eating habits, etc.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.